VAS A HACERME - перевод на Русском

ты сделаешь мне
me harás
me haces
vas a hacerme
ты собираешься заставить меня
vas a hacerme
хочешь чтобы я
ты будешь заставлять меня

Примеры использования Vas a hacerme на Испанском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Vas a hacerme llorar.
Y nunca vas a hacerme sentir culpable
И тебе никогда не заставить меня чувствовать виноватым
¿Qué vas a hacerme?
¿No vas a hacerme leer todo eso,?
Ты не заставишь меня все это прочитать?
Vas a hacerme llorar también.
Я тоже начну плакать.
Vas a hacerme caer.
Я упаду.
¿Vas a hacerme daño?
Ты собираешься сделать мне больно?
Mark,¿qué vas a hacerme?
Марк, что вы собираетесь со мной делать?
¿Vas a hacerme caminar por la tabla?
Так ты заставишь меня пройти по доске?
¿Qué vas a hacerme?
И что будет?
¿Acaso no arruinaría nuestros apetitos para el pollo que vas a hacerme?
А это не испортит нам аппетит перед цыпленком, которого ты сделаешь?
¿Cuändo vas a hacerme la entrevista?
Когда же мы займемся интервью?
Vas a hacerme tu radio.
Ты должна делай меня своим радио*.
Creo que no me dices lo que vas a hacerme porque no vas a hacer nada.
Ты не говоришь, что будешь со мной делать, потому что ничего ты делать не будешь..
Venga,¿vas a hacerme volver y decirle a Ramon que no conseguimos pan para la hora de la cena?
Да ладно, ты заставляешь меня вернуться и сказать Рамону что в спешке мы не получили хлеба на ужин?
¿Y después qué vas a hacerme, pegarme como pegaste a ese pobre hombre mayor?
А потом что ты будешь делать, изобьешь меня как избили того бедного старика?
Me quedan cinco meses de vida,¡y vas a hacerme pasar esto solo!
У меня осталось пять месяцев жизни и ты заставляешь меня пройти через это в одиночку!
No vas a hacerme sentir culpable por lo que Tritter está haciendo… nos.
Ты не заставишь меня чувствовать вину, за то, что Триттер делает… с нами.
Si vas a hacerme un regalo cada vez que tenga razón,
Если ты собираешься меня одаривать каждый раз, когда я права,
siquiera sé qué vas a hacerme cuando entre en el hoyo.
и я не знаю, что вы со мной сделаете, когда я лягу в яму.
Результатов: 50, Время: 0.065

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Испанский - Русский