verificar la informaciónverificación de la informacióncomprobar informaciónrevisar la informaciónverificación de datos
проверить информацию
verificar la informacióncomprobar la información
проверка информации
verificación de la informaciónverificar la informaciónla comprobación de la información
проверять информацию
verificar la informaciónverificar los datoscomprobar la información
проверке информации
verificar la informaciónverificación de la información
проверить сведения
verificar la información
проверки сообщений
Примеры использования
Verificar la información
на Испанском языке и их переводы на Русский язык
{-}
Political
Colloquial
Ecclesiastic
Ecclesiastic
Computer
Programming
el Iraq" prefería verificar la información que tuviera la Comisión",
им будет осуществляться проверка информации, имеющейся в распоряжении Комиссии",
el turismo no pudo verificar la información proporcionada por los funcionarios croatas debido al limitado tiempo de que dispuso.
туризма не смогла проверить информацию, представленную хорватскими должностными лицами из-за ограниченного периода времени, отведенного ей.
correspondía a la Comisión verificar la información proporcionada por el Iraq.
Комиссия должна проверять информацию, предоставленную Ираком.
La Comisión y el OIEA informaron a la parte iraquí del estado actual de sus esfuerzos por verificar la información proporcionada anteriormente por el Iraq
Комиссия и МАГАТЭ информировали иракскую сторону о предпринимаемых ими усилиях по проверке информации, ранее представленной Ираком,
siguiera ofreciendo a los Estados tiempo y oportunidades suficientes para responder y verificar la información recabada por el Grupo.
соответствующие возможности для представления ответов, а также проверять информацию, собранную Группой контроля.
Otro Estado puso de relieve la necesidad de asistencia para redactar nuevos textos legislativos que facultaran a las autoridades competentes para verificar la información presentada en las declaraciones de activos.
Другое государство указало на необходимость помощи в разработке нового законодательства, которое будет предусматривать предоставление соответствующему ведомству по раскрытию финансовой информации полномочий по проверке информации, изложенной в декларациях об активах.
ha obstaculizado la capacidad del equipo de tareas para el país de observar y verificar la información existente sobre violaciones graves cometidas contra niños.
проблема обеспечения безопасности людей, что не дает страновой целевой группе возможности отслеживать и проверять информацию о грубых нарушениях прав детей.
las autoridades de la República Democrática del Congo han permitido a Glory Minerals proseguir sus operaciones sin investigar ni verificar la información presentada por el Grupo en su informe anterior(S/2008/773).
власти Демократической Республики Конго разрешили“ Glory Minerals” продолжать торговые операции, не проведя расследования и не проверив информацию, представленную Группой и содержащуюся в ее предыдущем докладе( S/ 2008/ 773).
consecuencia de lo cual será más fácil obtener y verificar la información y tomar a tiempo las decisiones necesarias en cada caso.
стандартов качества их работы, что позволит облегчить поиск и проверку информации и своевременно принимать необходимые решения по делам.
La Comisión ha realizado sostenidos esfuerzos por verificar la información presentada en el" Informe cabal,
Комиссия приложила значительные усилия для проверки информации, содержащейся в полученном от Ирака в 1992 году" Полном,
según las normas de las comisiones electorales, se conservan durante determinado período, y sirven para verificar la información durante el examen de las impugnaciones que se presenten en las distintas actividades electorales.
хранится в течение определенного периода и используется для проверки данных при рассмотрении жалоб, поданных в отношении отдельных выборных мероприятий.
sigue siendo problemático verificar la información que se señala a la atención de las Naciones Unidas.
главная трудность по-прежнему заключается в проверке информации, предлагаемой вниманию Организации Объединенных Наций.
En este sentido, la Oficina del Representante Especial ha iniciado un proceso consultivo amplio a fin de estudiar formas de supervisar y verificar la información al respecto de forma sistemática e informar acerca de
В этом отношении Канцелярия Специального представителя начала широкий консультативный процесс для изучения путей систематического наблюдения, проверки информации и представления докладов о поведении сторон в конфликте,
El desafío se encuentra en conseguir los recursos necesarios para procesar y verificar la información con el fin de ofrecer al Relator Especial todos los elementos necesarios que le lleven a poder decidir,
Однако проблема заключается в мобилизации необходимых ресурсов для обработки и проверки информации, с тем чтобы предоставлять Специальному докладчику все необходимые элементы, которые могут позволить ему в его качестве независимого
Desde la puesta en marcha de la política de asesinatos selectivos de los Estados Unidos hacia 2002, es imposible verificar la información sobre el número de muertos
Попрежнему нет возможности проверить информацию о числе убитых
¿Cómo debe interpretarse la verificabilidad en relación con la primera oración del párrafo 4 del artículo 3?(¿Qué procedimientos necesitamos para verificar la información sobre los niveles de las reservas en 1990 y las variaciones de esas reservas en años posteriores?).
Каким образом следует интерпретировать возможность проверки в связи с первым предложением статьи 3. 4?( Какие процедуры необходимы для проверки информации об уровнях накоплений в 1990 году и изменениях в этих накоплениях в последующие годы?).
ya solicitó la asistencia de alguna de sus embajadas para, entre otras cosas, verificar la información o los documentos presentados por los autores de la queja,
рассматривавшихся Комитетом, оно запросило помощь одного из своих посольств, чтобы, среди прочего, проверить сведения или документы, предоставленные соответствующими заявителями,
siempre que haya tomado medidas oportunas para comprobar la validez de la firma conforme a los criterios acordados con el titular de la clave o para verificar la información proporcionada por el certificador de información.”.
оно предпринимает разумные меры для проверки действительности подписи в соответствии со стандартами, согласованными с обладателем ключа, или для проверки информации, предоставленной сертификатором информации.".
verificar la separación de las fuerzas, verificar la información recibida del Gobierno
контроль за разъединением сил, проверка информации, полученной от правительства
las bases de datos gestionadas por el Centro Nacional de Identificación de Objetivos),¿qué procedimientos se aplican para verificar la información contenida en tales listas?
на основе баз данных Национального поискового центра), то какие действуют процедуры для проверки информации, содержащейся в таких списках?
Español
English
Český
Dansk
Deutsch
Français
हिंदी
Italiano
Қазақ
Nederlands
Português
Tagalog
عربى
Български
বাংলা
Ελληνικά
Suomi
עִברִית
Hrvatski
Magyar
Bahasa indonesia
日本語
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Norsk
Polski
Română
Slovenský
Slovenski
Српски
Svenska
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt
中文