AUSGEWÄHLT WERDEN - перевод на Русском

выбирать
wählen
entscheiden
aussuchen
hast die wahl
zur auswahl
sie auswählen
ausgewählt
festzulegen
выбрать
wählen
entscheiden
aussuchen
hast die wahl
zur auswahl
sie auswählen
ausgewählt
festzulegen
выбраны
wählen
entscheiden
aussuchen
hast die wahl
zur auswahl
sie auswählen
ausgewählt
festzulegen

Примеры использования Ausgewählt werden на Немецком языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Political category close
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Ecclesiastic category close
  • Programming category close
Banking Weise gibt es so viele verschiedene Optionen ausgewählt werden, in diesem casino.
Банковские мудрый есть так много различных вариантов, которые будут выбраны в этом казино.
Listet die verfügbaren Dateigruppen auf, die zum Blockieren ausgewählt werden können.
Перечисляет доступные группы файлов, для которых можно установить блокировку.
Die SPS-Steuerung und die Fernüberwachungsanzeige können entsprechend den Anforderungen des Benutzers ausgewählt werden.
Контроллер ПЛК и дисплей дистанционного мониторинга могут быть выбраны в соответствии с потребностями пользователя.
Um ein Sicherungsprofil zu löschen, muss es zunächst in der Baumansicht ausgewählt werden.
Для того чтобы стереть профиль резервного копирования, выделите его в дереве каталогов.
Wenn ein Bewege-Block Befehl gestartet wurde, kann ein weiterer Befehl über das Pop-Up Menü(rechte Maustaste) ausgewählt werden.
При перемещении выделенного блока можно выбрать другую операцию из контекстного меню правая кнопка мыши.
%1“ kann nicht ausgewählt werden.
Не удалось выбрать«% 1».
Gele sollten für den Einsatz in Fällen ausgewählt werden, in denen der Kampf gegen Schaben schrittweise
Выбирать для применения гели следует в тех случаях, когда борьбу с
in dem Benutzer ausgewählt werden können, denen die Berechtigung zum Herstellen einer Verbindung mit einer Site oder Anwendung gewährt wird..
с помощью которого можно выбрать пользователя и предоставить ему разрешение на подключение к сайту или приложению.
Sieben Mitglieder des Sicherheitsrats, einschließlich ständiger Mitglieder, die nach vom Rat zu beschließenden Regeln und Verfahren ausgewählt werden;
Семь членов Совета Безопасности, включая постоянных членов, которые выбраны в соответствии с правилами и процедурами, определенными Советом;
Andere Organisationen sollten ausgewählt werden, wenn aus irgendeinem Grund die epidemiologische Brigade nicht aufgerufen werden kann.
Другие организации следует выбирать, если по каким-то причинам бригаду эпидемстанции вызвать не получается.
Wenn Sie zum Speichern von Sicherungen ein Volume verwenden, kann nur jeweils ein Volume pro physikalischem Datenträger ausgewählt werden.
При использовании тома можно выбрать только один том на физический диск.
Wenn die elektrischen Potenzialkontakte ausgewählt werden, gehören 0-6 V zum geschlossenen Schalter
Когда контакты электрического потенциала выбраны,- 6 В принадлежит замкнутому переключателю,
Durch Halten der& Ctrl;-Taste können einzelne Einträge ausgewählt werden, durch Halten der& Shift;-Taste wird ein Bereich aufeinander folgender Einträge ausgewählt..
Удержание клавиши& Ctrl; позволяет вам щелчками& LMB; выбирать индивидуальные элементы, удержание& Shift; позволяет последовательные элементы.
niedrigem Nullstrom ausgewählt werden, um den Einfluss vernachlässigbar zu machen.
необходимо выбрать прибор с высоким входным импедансом и низким нулевым током, чтобы влияние было незначительным.
Von der Vielfalt der auf dem Markt erhältlichen Medikamente sollte das wirksamste Mittel gegen Wanzen nach mehreren Kriterien ausgewählt werden.
Из всего многообразия препаратов на рынке самое эффективное средство от клопов следует выбирать по нескольким критериям.
Formularfelder: nun kann die Schriftfarbe, Hintergrundfarbe, Farbe der Umrandung und Breite der Umrandung ausgewählt werden.
Поле формы: Теперь Вы можете выбрать цвет шрифта, цвет фона, цвет границы и ширину границы для полей формы.
Vorreiter in der Industrie antreten, können die Gewinner nicht vorab von Bürokraten ausgewählt werden.
японские фирмы работают на передовой линии промышленности, чиновники не могут выбирать победителей.
in dem die zu protokollierenden Felder ausgewählt werden können.
в котором можно выбрать регистрируемые поля.
die nach den Empfehlungen ihrer Freunde und Verwandten ausgewählt werden sollten, sind in großen Städten des Landes tätig.
Дезалит, а также местные службы, которые стоит выбирать по советам своих друзей и родственников.
Öffnet das Dialogfeld Profileinstellungen bearbeiten, in dem für das Feature ein Standardprovider ausgewählt werden kann.
Открывает диалоговое окно Изменение параметров профиля, из которого можно выбрать поставщика по умолчанию для данного компонента.
Результатов: 92, Время: 0.0493

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Немецкий - Русский