DIE VORSTELLUNG - перевод на Русском

идея
idee
vorstellung
gedanke
konzept
vorschlag
einfall
представление
vorstellung
leistung
ansicht
darstellung
idee
show
einblick
aufführung
vision
präsentation
мысль
gedanke
idee
denken
vorstellung
nachdenken
überlegung
понятие
konzept
begriff
vorstellung
ahnung
definition
auffassung
представить
vorstellen
vorzulegen
präsentieren
darzustellen
vorstellbar
denken
einführen
stellen sie
die vorstellung
einreichen
спектакль
stück
aufführung
show
schauspiel
vorstellung
theaterstück
spektakel
theater
gespielt
darbietung
выступление
auftritt
rede
vortrag
vorstellung
aufführung
show
darbietung
präsentation
auftreten
performance
концепцию
konzept
vision
vorstellung
gestaltungskonzept
идею
idee
vorstellung
gedanke
konzept
vorschlag
einfall
идее
idee
vorstellung
gedanke
konzept
vorschlag
einfall
идеей
idee
vorstellung
gedanke
konzept
vorschlag
einfall
представлением
vorstellung
leistung
ansicht
darstellung
idee
show
einblick
aufführung
vision
präsentation

Примеры использования Die vorstellung на Немецком языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Ecclesiastic category close
  • Political category close
  • Programming category close
Vielen Dank für die Vorstellung, Charlie Rose.
Спасибо за представление, Чарли Роуз.
Oder das Konzept des Kraftfelds, welches die Vorstellung des Einflusses ermöglicht?
Или концепт силового поля, поддерживающий понятие влияния?
Ein Teil von mir… mochte die Vorstellung von einer perfekten und glücklichen Familie.
Часть меня просто… полюбила идею об идеальной и счастливой семье.
Ich bin an die Vorstellung gewöhnt, zu sterben.
Я свыкся с идеей о смерти.
Die Vorstellung geht in ein paar Minuten los.
Представление стартует через пару минут.
Gefällt dir die Vorstellung?
Наслеждаетесь представлением?
Um ehrlich zu sein, macht mir die Vorstellung, ein Mädchen zu bekommen, etwas Angst.
Если честно, я просто немного напуган идеей о дочери.
Die Vorstellung von der Phantomseele.
Представление о призраке- душе.
Warum lehnst du dich nicht einfach zurück und genießt die Vorstellung?
Так что расслабься и насладись представлением.
Die Vorstellung beginnt!
Представление начинается!
Ladys und Gentlemen, die Vorstellung beginnt.
Леди и джентльмены, представление уже идет.
Ladys, die Vorstellung ist vorbei.
Дамочки. Представление окончено.
Und dort beginnt die Vorstellung.
Там и начнется представление.
Über die Vorstellung| Schwarzes Theater- TaFantastika.
О спектакле| Черный театр- TaFantastika.
Die Vorstellung von dir vor 100 Jahren.
Представил тебя сто лет назад.
Ich hätte die Vorstellung nicht sehen können, wenn ich oben gesessen hätte.
Видишь ли, оттуда не видно представления.
Über die Vorstellung.
О спектакле.
Die Vorstellung ist noch nicht vorbei.
Презентация еще не окончена.
Die Vorstellung beginnt in wenigen Augenblicken!
Сеанс начнется через несколько минут!
Die Vorstellung, dass sie ohne Mutter aufwachsen müssen.
Я представляю их, растущих без матери.
Результатов: 229, Время: 0.0731

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Немецкий - Русский