DU HOLST - перевод на Русском

заберешь
nimmst
holst
bringst
ты вытащил
ты сходишь
возьми
nimm
hol
schnapp dir
übernimm
heb
habe
besorg
ergreife

Примеры использования Du holst на Немецком языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Ecclesiastic category close
  • Political category close
  • Programming category close
Wir gehen runter, du holst Margaret und wartest dort.
Спускаемся… ты забираешь Маргарет… и ждешь там.
Ich hole sie, und du holst Jacob.
Я найду ее. Ты уведи Джейкоба.
Ich hole sie und du holst ihre Tasche.
Я возьму ее, а ты бери ее сумку.
Ich zähle bis fünf und du holst mich hier raus!
Выпусти меня, пока я недосчитала до пяти!
Chuy und ich bleiben hier, du holst Hilfe.
Мы с Чуем останемся тут, а ты зови на помощь.
Ich hole das Auto, du holst Chuck.
Я найду машину, ты найди Чака.
Du holst Lincoln aus dem Knast
Ты вытащил Линкольна из тюрьмы,
Ja, du holst ihn, und wenn er Fieber hat, bringst du ihn in die Notaufnahme.
Да. Ты сходишь за ним, и если у него температура, ты отвезешь его в больницу.
Die Crazy Ants killen die Server, du holst den Anzug und verlässt den Tresor, bevor der Strom wieder da ist.
Скомандуй сумасшедшим муравьям отрубить серверы, забери костюм и выйди из хранилища до включения запасного генератора.
Ja. Du dachtest, du holst sie her, tust so,
Да, ты думал доставишь ее сюда, обставишь все
Du holst die Jungs an Thanksgiving ab,
Что ты забираешь мальчиков на День Благодарения,
Das klingt verrückt. Du holst uns in ein fremdes Land,
Безумие какое-то, притащить нас в чужую страну
Du holst was ins Haus, das dem Essen die Nährstoffe entzieht
Тащить в наш дом что-то, что лишит еду питательности
Als du sagtest, du holst mich aus dem Büro, damit es mir besser geht,
Когда ты сказала, что вытащить меня из офиса- хорошая идея,
Du holst mir noch ein Gläschen Wein,
Почему бы тебе не принести мне бокал вина,
der eine große plastische Komponente enthält… und du holst ihn nicht ins Team?
которому необходимо обширное вмешательство пластического хирурга и не пригласила его?
Aber wir haben einen Staatsanwalt im Revier, und du holst Garnett und Newell dazu?
Но у нас обосновался помощник прокурора, и ты привлек Гарнетта и Ньюэлла?
halten Matt und ich ihn fest, und du holst Bleichmittel.
мы с Мэттом его подержим, пока ты несешь отбеливатель.
Ich kann sie dir holen.
Я могу принести, если хочешь.
Du, hol sie, sofort.
Немедленно принеси ее сюда.
Результатов: 48, Время: 0.0671

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Немецкий - Русский