FINDET SICH - перевод на Русском

находится
ist
befindet sich
liegt
steht
hier
entfernt
находит себя
считает себя
hält sich
sich als
findet sich
betrachtet sich selbst als

Примеры использования Findet sich на Немецком языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Ecclesiastic category close
  • Political category close
  • Programming category close
In den Notizen von Édouard Manet findet sich jedoch der Hinweis, der Vater sei der Maler Edmond André gewesen.
Однако в записках Эдуара Мане упоминается о том, что отцом Эллен был художник Эдмон Андре.
Andererseits findet sich in der Natur nichts, was einen daran hindern könnte,
С другой стороны, природа не обнаруживает ничего, что позволяло бы смотреть на нее
Das vor 1549 verwendete Pirnaer Stadtwappen findet sich am Osteingang des Rathauses zwischen Pilastern und einem Staffelaufbau mit Delphinen.
Можно найти старый городской герб от 1549 года у старого входа в ратушу на восточной стороне между пилястрами и сооружением ступеней с дельфинами.
In den ehemals friesischsprachigen Gebieten findet sich häufig noch friesischer Ursprung bei ostfriesischen Vor-
В бывших фризоязычных областях можно еще часто найти фризское наследие в восточнофризских именах
Diese Körperhaltung findet sich auch bei der als Younger Lady(KV35 YL)
В той же позе была найдена Юная леди( KV35 YL),
Ein alter Mann findet sich mitten in einem Banküberfall wieder und spürt, wie sein Blut in Wallung gerät.
Старик оказывается в банке во время ограбления и думает, что молодость вернулась.
Die neueste Enthüllung hat die Mitarbeiter des Kongressabgeordneten schockiert, und Lana Timmerman findet sich in Gesellschaft einer langen Liste von schwer geprüften Ehefrauen wieder.
Новые откровения взбудоражили штат конгрессмена. И Лана Тиммерман обнаружила что пополняет ряды многострадальных жен.
Die erste Erwähnung von Kamelreitern findet sich auf einer assyrischen Stele,
Первое упоминание о наездниках на верблюдах находится на ассирийском обелиске,
weiterbildende Kurse und Reitschule- in Moskau findet sich immer eine Bildungseinrichtung mit einem entsprechenden Programm,
школа верховой езды- в Москве всегда найдется образовательное учреждение с подходящей программой,
Der früheste Hinweis auf eine solche Zeitspanne findet sich bei dem Propheten Elia,
Самую раннюю ссылку на этот отрезок времени мы находим у пророка Илии,
der im Begriff ist ein paar Millionen Mäuse zu gewinnen, findet sich entweder in Gott wieder oder verliert sich an eine Frau.
которые собираются выиграть пару миллионов баксов, или находят себя у бога, или теряют себя с женщиной.
was sehr schade ist, denn Androstenon findet sich üblicherweise in schmackhaften Dingen wie Schweinefleisch.
так как андростенон часто содержится во вкусных блюдах вроде свинины.
Dagegen findet sich in einem anderen, etwa gleichzeitig entstandenen Werk, Das Leben Jesu, eine genaue und offenbar mit Sympathie geschriebene Schilderung des Judentums zur Zeit Christi.
Зато в другом, появившемся примерно в это же время произведении« Жизнь Господа нашего Иисуса Христа», мы находим точное и явно с симпатией написанное описание иудаизма времен Иисуса Христа.
Mann, der zuerst findet sich Meister seines eigene Niederlassung,
Человек, который сначала находит себя хозяином своей собственные создания,
Mann, der zuerst findet sich der Herr im eigenen Gründung,
Человек, который первым обнаруживает себя хозяином своей создании,
Isoxazolringe finden sich in einigen Naturstoffen wie z. B. Ibotensäure.
Изоксазольное кольцо можно найти в некоторых натуральных продуктах, таких как иботеновая кислота.
Hier finden sich hauptsächlich Nichtkriegsgräber.
Здесь находятся преимущественно невоенные могилы.
Weitere Zisternen finden sich im gesamten Hügelbereich.
Гидрогенные талики обнаруживаются по всей зоне вечной мерзлоты.
Elsie hat endlich ihren Mann gefunden, und Herr W fand sich auf Hochzeitsbildern.
Элси все-таки нашла себе мужа, и господин В попал на свадебные фотографии.
Rund um die Moscheeruine finden sich noch einige Ruinen aus antiker Zeit.
Вокруг руин мечети находятся еще одни руины античных времен.
Результатов: 45, Время: 0.0453

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Немецкий - Русский