GEHANDELT - перевод на Русском

действовали
handeln
arbeiteten
agierten
operierten
funktionieren
taten
tätig
торговать
verkaufen
handeln
sie den handel
dealen
поступить
tun
machen
antun
handeln
zu kommen

Примеры использования Gehandelt на Немецком языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Political category close
  • Programming category close
Inzwischen traf Astraleum ein hoch in den Tag $945.21 und Welligkeit so hoch gehandelt wie $0.89.
Между тем Эфириума ударил высоко в день$ 945. 21 и пульсация торгуются выше,$. 89.
hast dich zum Raub gewandt und übel gehandelt vor den Augen des HERRN?
послушал гласа Господа и бросился на добычу, и сделал зло пред очами Господа?
Emissionsrechte für CO2 erwerben, und diese Emissionsrechte würden dann an besonderen Märkten gehandelt.
разрешения на выбросы CO2, и данные разрешения будут продаваться на специализированных рынках.
dessen Aktien an der NASDAQ gehandelt wurden.
акции которой стали торговаться на бирже NASDAQ.
Aber Papst Gregor der Große(540-604) zugunsten der Kunst gehandelt, als er erklärte, dass“für Analphabeten,
Но папа Григорий Великий( 540- 604) действовал в пользу искусства,
Weil diese Zertifikate zu einem Marktpreis gehandelt werden, bieten sie den Unternehmen einen Anreiz,
Поскольку данные разрешения продаются по рыночной цене, у компаний есть
Habe ich aber jemand Leid getan und des Todes wert gehandelt, so weigere ich mich nicht,
Если я неправ и сделал что-нибудь, достойное смерти,
Er auch, mit Hilfe von Herrn. Ong, gehandelt gegen ihre eigene Firma„privilegierte Informationen mit, die sie in ihrem Verlauf
Он также, с помощью Mr. Ong, торгуется против своей собственной компании« с использованием конфиденциальной информации,
muss zu den weltführenden Exporteuren gehören, und die Währung muss„frei verwendbar“- weithin genutzt und gehandelt- sein.
из ведущих экспортеров мира, и валюта должна быть« свободно применимой»- т. е. широко использоваться и продаваться.
Genehmigung der Suche nach, Herr. Lee, wer war Kopf auch Umsatz, mit seinem Private-Banking-Konto zwischen Mai in Anleihen gehandelt 2011 und Dezember 2012.
подветренный, который был также руководитель отдела продаж, торгуются облигации, используя свой личный банковский счет в период с мая 2011 и декабрь 2012.
genau angibt, wann, wo und wie gehandelt werden soll. In unserem Beispiel könnte der Plan folgendermassen lauten:“Ab nächster Woche gehe ich mit meiner Frau
где и как действовать. В нашем примере это может быть:“ со следующей недели я начну ходить с моей женой за продуктами с 3 часа по понедельникам,
produziert, exportiert, gehandelt und investiert als in der übrigen Welt.
уступил остальному миру в объемах производства, экспорта, торговли и инвестиций.
Oswald handelte allein.
Освальд действовал в одиночку.
Werdet ihr aber übel handeln, so werdet ihr und euer König verloren sein.
Если же вы будете делать зло, то и вы и царь ваш погибнете.
Handeln des vollen digitalen Druckens für Adv.
Делать полностью цифровое печатание для адв.
Viele hier handeln mit den Franken, und… wir trinken noch ihren Wein.
Многие здесь торгуют с франками и… Мы все еще пьем их вино.
Er handelte immer im eigenen Interesse.
Он всегда действовал в своих интересах.
Ihr schnelles Handeln hat mein Leben gerettet.
Ваши быстрые действия спасли мне жизнь.
Die anderen handeln, bestimmen unsere Realität.
Другие поступки определяют нашу действительность.
So handeln sie.
Так поступают они.
Результатов: 42, Время: 0.0608

Лучшие запросы из словаря

Немецкий - Русский