GEHEN WILLST - перевод на Русском

хочешь пойти
gehen willst
willst du mitkommen
kommen möchtest
willst du kommen
хочешь идти
gehen willst
gehen möchtest
хочешь уйти
gehen willst
weg willst
хочешь уехать
willst weg
gehen willst
хочешь поехать
gehen willst

Примеры использования Gehen willst на Немецком языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Ecclesiastic category close
  • Political category close
  • Programming category close
Zum Beispiel auf welches College du gehen willst, wie du dein Leben finanzieren wirst.
Например, в какой колледж ты хочешь пойти, как ты будешь зарабатывать на жизнь.
Wenn du gehen willst, dann gehst du,
Если ты хочешь уйти, то тогда уходи.
Wenn du nicht alleine gehen willst dann komme ich mit. ich begleite dich gern.
Если не хочешь идти одна, я пойду с тобой. Я охотно тебя провожу.
dem es gut geht. Aber wenn du gehen willst, geh. Aber ohne mich.
но, слушай, если ты хочешь пойти- иди, просто иди.
Wenn du gehen willst, dann verstehe ich das, aber du wirst immer zu mir passen.
Я понимаю, что ты хочешь уехать. Но твое место- рядом со мной.
Ich denke daran, dass ich weiß, dass du gehen willst, aber ich muss bleiben
Я думаю о том, что знаю, что ты хочешь уйти, но я должна остаться
Luchs, wenn du nicht bei Fuß gehen willst, bleibst du eben hier. Geh zurück!
Ћюкс, если не хочешь идти, оставайс€ здесь." ди назад!
Jessica…- Hör zu, Rachel, ich weiß, dass du mit mir zu Gericht gehen willst, aber wir haben nicht die Zeit…- Nein, darum geht es nicht.
Слушай, Рейчел, ты тоже хочешь поехать в суд, но у нас нет времени…- Дело в другом.
Ich tue mein bestes, also wenn du gehen willst,- werde ich dich nicht aufhalten.
Я пытаюсь тебе помочь, но если хочешь уйти- вперед, я не буду тебя останавливать.
Du wärest überrascht darüber, wie oft du zu einer Party eingeladen würdest, zu der du gar nicht gehen willst.
Удивительно, как настойчиво тебя зовут на вечеринку, на которую ты не хочешь идти.
Ich sage voraus, dass du nach einem Jahr bei mir gar nicht mehr gehen willst.
Думаю, после года, проведенного со мной, ты не захочешь уходить.
ob… du vielleicht etwas Trinken gehen willst oder so was.
я просто подумала, может, ты захочешь сходить выпить или еще что-нибудь.
du wirklich auf diese Party gehen willst, aber wäre es nicht besser, ein Mädchen zu suchen,
что ты очень хочешь попасть на эту вечеринку, но не лучше ли было бы найти девушку,
du nicht aufs College in Arizona gehen willst, und du mit uns zu Hause wohnen wollen würdest,
потому что ты не хочешь ходить в школу в Аризоне, а хочешь жить дома,
Wenn Sie gehen wollen?
Когда ты хочешь пойти?
Weil ich nicht barfuß durch den Park gehen will?
Потому что я не захотел идти босиком по парку?
Wenn Sie gehen wollen, können wir Sie nicht aufhalten.
Если Вы захотите уйти, я не могу Вас остановить.
Du bist diejenige, mit der ich zur Party gehen will, okay?
Ты та, с кем я хочу пойти на вечеринку, так?
Wenn Sie nicht essen gehen wollen, müssen Sie's nur sagen.
Если не хотел идти на свидание, мог бы просто сказать.
Tut mir leid. Dein Bett ist einfach so gemütlich, dass ich einfach nicht gehen wollte.
Прости, не хотела уходить из такой мягкой кровати.
Результатов: 44, Время: 0.0691

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Немецкий - Русский