GEKÄMPFT HABEN - перевод на Русском

сражались
kämpften
dschihad
abgemüht haben
abmühen
duellierten
боролись
kämpften
rangen
abmühen
abgemüht haben
dschihad
воевали
kämpften
stritten
führte krieg
сражался
kämpfte
stritt
focht
bekämpft hat

Примеры использования Gekämpft haben на Немецком языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Ecclesiastic category close
  • Political category close
  • Programming category close
Die Freiheit, für die wir erst kürzlich im Weltkrieg gekämpft haben.
О той свободе, которую мы отвоевали на полях второй мировой.
Ich sagte lediglich, dass sie wie Dämonen gekämpft haben, wie… Männer,
Я всего лишь сказал, что они сражались, как демоны, как одержимые,
Heute Abend, werden wir die Blätter von diesem Baum beschriften, mit den Namen von euren Lieben… die gekämpft haben und gefallen sind,
Сегодня на листьях этого дерева мы напишем имена наших близких, которые сражались и пали, тех кто погиб
Beifall, Beifall. Wir können heftig gekämpft haben, aber nur weil wir lieben dieses Land tief
Апплодисменты Мы боролись яростно но это только потому
Und wir werden uns an meinem Freund erinnern, Lee Tadeschi… und all die anderen… und wofür sie gekämpft haben und wieso wir es tun.
И мы будем помнить мою подругу Ли Тадески и всех других и то, за что сражались они и мы.
Sie S.H.I.E.L.D. gesehen hätten, sogar gegen sie gekämpft haben.
знакомы со Щ. И. Т. ом, Даже дрались с ними.
Und ich will verdammt sein, bevor ich alles, wofür wir gekämpft haben, einfach wegschmeiße.
И будь я проклята, если все, за что мы боролись, пойдет прахом.
Takarov zeigen, dass wir gekämpft haben.
покажем Такарову, что мы сражались.
es eine historische Tatsache ist, dass Demokratien niemals gegeneinander gekämpft haben.
демократические государства никогда не воевали друг с другом.
den wichtigsten Bestandteil einer Demokratie, für die unsere Gründer gekämpft haben.
так как он является сутью демократии, за которую боролись наши основатели.
die erst nachher ausgegeben und gekämpft haben.
сражался… эти- больше степенью, чем те, которые расходовали после и сражались.
Ich engagiere Sie, weil ich respektiere, wie Sie gegen Mr. Gardners jüngste Vorwürfe der richterlichen Bestechung gekämpft haben.
Я нанимаю вас потому, что уважаю то, как мистер Гарднер сражался против обвинения в подкупе судей.
Jetzt zeige ich Ihnen, wofür Sie gekämpft haben, falls sie das taten.
А теперь я представляю вам то, за что вы сражались, если бы была война.
Nicht gleich sind diejenigen von euch, die vor dem Sieg ausgegeben und gekämpft haben.
Не сравнятся люди с теми из вас, кто расходовал и сражался до победы над Меккой.
ist alles, wofür wir gekämpft haben, verloren.
мы потеряем все, за что сражались.
eine Million unserer Büger gekämpft haben. Einige Tausend haben ihr Leben gegeben.
гордый салют цветам под которыми воевало более миллиона наших соотечественников- и несколько тысяч отдали свои жизни.
Wir wissen, dass Sie in der Nacht mit The Fog gekämpft haben, als er ermordet wurde.
Мы знаем, что ты дрался с Туманом в ночь, когда его убили.
Er kam, als Rival und ich gekämpft haben und er wusste bereits,
Он появился, когда я дрался с Конкурентом, и он уже знал,
In Rumänien haben diejenigen, die für ein Gesetz zur Informationsfreiheit gekämpft haben, dieses voll ausgeschöpft.
В Румынии те, кто боролся за принятие Акта о свободе информации, максимально используют его.
Diese haben eine höhere Rangstufe als die, die erst nachher gespendet und gekämpft haben. Allen aber hat Gott das Beste versprochen.
Те из вас, которые прежде победы делают пожертвования и сражаются, хотя всем им Бог обещал наилучшее.
Результатов: 68, Время: 0.0599

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Немецкий - Русский