GIB ZU - перевод на Русском

признайся
gib zu
gestehe
sag es
du musst zugeben
sieh's ein

Примеры использования Gib zu на Немецком языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Ecclesiastic category close
  • Political category close
  • Programming category close
Gib zu, dass du dich irrst.
Признай, что ты неправ.
Gib zu, dass du verloren und ich gewonnen hab!
Признай, что ты неудачник, а я победитель!
Gib zu, was du getan hast.
Ѕризнайс€ в том, что сделал.
Gib zu, dass du gestohlen hast!
Давай, сознавайся, это ты ее украл!
Gib zu, du magst ihn.
Признай, он тебе нравится.
Gib zu, dass du gewusst hast, was du da getan hast.
Признай, что ты знала о том, что сделала.
Gib zu, dass das komisch war!
Признай, что это была странная фраза!
Sei wenigstens ein Mann und gib zu, dass sie das ist.
Хотя бы имей мужество, признать, что это она.
Gib zu, dass du ein Herz hast,
Признайся, что у тебя есть сердце,
Werde mit einem toten Mädchen gefunden, gib zu, dass du ein Drogenproblem hast
А застали с мертвой телкой- признайся, что ты наркоман, ляжешь в клинику,
Gib zu, du hast sie getötet. Das wäre der Knüller für mich!
Иг, признай, что убил ее- для меня это будет величайшей сенсацией!
Gib den Stolz auf, hinter dem du dich versteckst, und gib zu, dass du selbst jetzt Angst hast.
Забудь эту… эту гордость, за которой ты прячешься, и признай, что даже сейчас ты в ужасе.
Gib's zu, es war eine vorschnelle Entscheidung.
Признай, это было поспешное решение.
Gib's zu, du wolltest Vater umbringen!
Признай! Ты хотел убить моего отца!
Gib's zu. Du vermisst mich.
Признай, ты скучаешь по мне.
Gib's zu, den Film würdest du anschauen.
Признай, что ты бы посмотрела такой фильм.
Gib's zu, du bist nur wegen des Huts nach Atlanta zurückgekommen.
Признай, что ты вернулся в Атланту только из-за шляпы.
Gib's zu, du magst ihn.
Признай, он тебе нравится.
Gib's zu, ich kann nicht singen.
Признай. Я не умею петь.
Gebt zu, dass Ihr mit der Königin geschlafen habt!
Признай! Признай, что спал с королевой!
Результатов: 42, Время: 0.0429

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Немецкий - Русский