Примеры использования Ich werde dafür sorgen на Немецком языке и их переводы на Русский язык
{-}
-
Colloquial
-
Ecclesiastic
-
Computer
-
Ecclesiastic
-
Political
-
Programming
Ich werde dafür sorgen, dass der Klan von Okamuras Verrat erfährt.
Ich werde dafür sorgen.
Ich werde dafür sorgen, dass die Inspektionen intern weitergeführt werden. .
Ich werde dafür sorgen, dass du lange leidest.
Ich werde dafür sorgen, dass niemand deine Leiche findet.
Ich werde dafür sorgen, das er sich anpasst.
Ich werde dafür sorgen, dass Liams kleine Falle funktioniert.
Ich werde dafür sorgen, dass die traditionelle Form gewahrt wird. .
Ich werde dafür sorgen, dass ihr am Boden beschützt werdet. .
Ich werde dafür sorgen, dass es niemand erfährt.
Ich werde dafür sorgen, dass jeder seine Suppe hier auslöffelt.
Ich werde dafür sorgen, dass Ihr.
Glaube mir, ich werde dafür sorgen, dass ihm kein Übel widerfährt.
Winston, und ich werde dafür sorgen.
Aber ich werde dafür sorgen, dass sie mir Recht geben.
Du und ich werden Klaus zusammen hervorlocken und ich werde dafür sorgen, dass deine Freunde unversehrt bleiben?
was dieses Land braucht und ich werde dafür sorgen, dass Sie nie Präsident werden. .
Das ist nicht nötig. ich werde dafür sorgen, dass er nie wieder benutzt wird. .
Und ich werde dafür sorgen, dass Miss Alaska die ganze Zeit auf dich im Wohnwagen wartet, um dir jederzeit einen zu blasen.
Du und ich werden Klaus zusammen hervorlocken und ich werde dafür sorgen, dass deine Freunde unversehrt bleiben.