JETZIGEN - перевод на Русском

нынешнего
heutigen
aktuellen
gegenwärtigen
derzeitigen
jetzigen
amtierenden
heute
данный
jetzigen
gegenwärtigen
gegebenen
momentanen
текущей
aktuellen
gegenwärtigen
derzeitigen
laufenden
jetzigen
momentanen
fließendem
теперешнего
jetzigen
сейчас
jetzt
gerade
nun
heute
gleich
sofort
momentan
derzeit
heutzutage
zurzeit
сегодняшнего
heutigen
heute
aktuellen
gegenwärtigen
jetzigen
derzeitigen
настоящее
echt
richtiger
gegenwart
wahre
wirklich
real
ist
eigentlich
gegenwärtige
jetzt
нынешней
gegenwärtigen
heutigen
aktuellen
derzeitigen
jetzigen
momentanen
heute
нынешнем
aktuellen
derzeitigen
gegenwärtigen
heutigen
jetzigen
momentanen
нынешнее
heutigen
gegenwärtige
aktuellen
jetzigen
derzeitige
momentane
heute
теперешнем

Примеры использования Jetzigen на Немецком языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Ecclesiastic category close
  • Political category close
  • Programming category close
Das wäre eine Abwechslung von Ihrer jetzigen Arbeit.
Это будет не похоже на вашу нынешнюю работу.
Dazu werde ich, zum jetzigen Zeitpunkt der Ermittlungen nichts mitteilen.
Я не хотела бы говорить об этом на данном этапе.
Seit 1993 existiert er unter dem jetzigen Namen.
С 1993 существует под нынешним названием.
Bei meinem jetzigen Mann ist das was anderes.
Это не то же самое, что с моим нынешним мужем.
Dazu noch eine Party mit jetzigen und früheren Mitgliedern?
Кроме того, вечеринка с бывшими и нынешними участниками?
Aber was ist mit deinem jetzigen Leben? Was ist mit dir?
Но как же твоя теперешняя жизнь?
sein Leben im jetzigen Zustand zu entwurzeln.
не желал менять его нынешние условия жизни.
Ich meine, raus aus meinem jetzigen Leben.
Я хочу сказать… из моей теперешней жизни.
Der Nachname des jetzigen Inhabers des Titels wird„Looson-Gore“ ausgesprochen.
Семья фамилия Левесон- Говер произносится как« Looson- Gore».
Zum jetzigen Zeitpunkt, ungefähr 83.
В этот момент порядка 83.
Davon gehen wir zum jetzigen Zeitpunkt nicht aus.
Сейчас мы уже не склоняемся к этой версии.
Von einem ehemaligen Mann zu einem jetzigen Mann.
От бывшего мужчины будущему мужчине.
Das bedeutet sehr viel, denke ich, für euch in eurer jetzigen Lebensphase.
Я считаю это очень важным, особенно в этот период вашей жизни.
Er ist hier, zum ersten Mal in der jetzigen Zeitperiode.
Он здесь, сейчас, в этом времени впервые.
an dem der Vater des jetzigen Königs ermordet wurde.
убили отца действующего Короля.
Weichen Sie nicht von Ihrem jetzigen Kurs ab, bis wir Ihre Fracht verifiziert haben. Sie scannen uns nach Lebensformen ab.
Не отклоняйтесь от вашего нынешнего курса, пока мы не проверим ваш груз.
Zum jetzigen Zeitpunkt, ist es am sichersten, an einem überfüllten öffentlichen Platz,
На данный момент, нет более безопасного места,
Ich traf also Matthew, meinen jetzigen Ehemann-- der nicht gerne so genannt wird.(Gelächter) Aber es trifft den Punkt.
Так, я встретила Мэтью, моего нынешнего мужа, который не любит это определение,( Смех) хотя оно очень точное.
Zum jetzigen Zeitpunkt schwankt die Sterblichkeitsrate zwischen 25 und 30%,
На данный момент уровень смертности составляет от 25 до 30 процентов,
Kurz vor dem jetzigen Irakkrieg sprach Larry Lindsey, Ökonom der Bush-Administration, von Kriegskosten zwischen 100
Незадолго до начала текущей войны в Ираке экономист из Администрации Буша Лари Линдсей предположил,
Результатов: 120, Время: 0.0639

Лучшие запросы из словаря

Немецкий - Русский