SITZUNG - перевод на Русском

сеанс
sitzung
séance
session
therapiesitzung
заседание
sitzung
treffen
anhörung
tagung
tagt
встреча
treffen
meeting
termin
begegnung
besprechung
verabredung
sitzung
zu sehen
jugendtreffen
konferenz
собрание
versammlung
treffen
meeting
sitzung
gemeinde
besprechung
zusammenkunft
zusammenkommt
nationalversammlung
совещание
meeting
besprechung
treffen
sitzung
briefing
personalversammlung
telefonkonferenz
tagung
beratung
м заседании
sitzung
сессии
tagung
sitzung
session
sitzungsperiode
legislaturperiode
сеанса
sitzung
séance
session
therapiesitzung
заседании
sitzung
treffen
anhörung
tagung
tagt
сеансе
sitzung
séance
session
therapiesitzung
встрече
treffen
meeting
termin
begegnung
besprechung
verabredung
sitzung
zu sehen
jugendtreffen
konferenz
встречи
treffen
meeting
termin
begegnung
besprechung
verabredung
sitzung
zu sehen
jugendtreffen
konferenz
заседания
sitzung
treffen
anhörung
tagung
tagt
встречу
treffen
meeting
termin
begegnung
besprechung
verabredung
sitzung
zu sehen
jugendtreffen
konferenz
сессию
собрании
versammlung
treffen
meeting
sitzung
gemeinde
besprechung
zusammenkunft
zusammenkommt
nationalversammlung
сеансом
sitzung
séance
session
therapiesitzung
совещании
meeting
besprechung
treffen
sitzung
briefing
personalversammlung
telefonkonferenz
tagung
beratung
собрания
versammlung
treffen
meeting
sitzung
gemeinde
besprechung
zusammenkunft
zusammenkommt
nationalversammlung

Примеры использования Sitzung на Немецком языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Ecclesiastic category close
  • Political category close
  • Programming category close
Die Sitzung hat begonnen, Sir.
Собрание началось, сэр.
Wie lief die Sitzung, Mr. Lebowski?
Ак прошла встреча, мистер Ћебовски?
Das ist keine Sitzung, wenn du die Nervensäge spielst.
Это не совещание… Это ты меня раздражаешь.
Debuggen Sitzung Starte Sitzung.
Отладка Сеанс Начать сеанс.
Die Liste wurde auf einer Sitzung des Präsidiums der Regierungskommission für digitale Entwicklung gebilligt.
Список был утвержден на заседании президиума Правительственной комиссии по цифровому развитию.
Ausführung einer Phase I Sitzung.
Выполнение сеанса Фазы I.
Die Sitzung wird nach der Mittagspause fortgesetzt.
Заседание продолжится после перерыва.
Unsere nächste Sitzung findet am 20. Oktober statt.
Наше следующее собрание состоится двадцатого октября.
Die Sitzung ist vorbei.
Встреча окончена.
Gehen Sie zur Sitzung, ich komme gleich nach.
Иди, иди на совещание, Я подойду.
Debuggen Sitzung Beende die Sitzung.
Отладка Сеанс Завершить сеанс.
Einrichtung von& krfb;Karteikarte Sitzung.
Настройка& krfb; Вкладка сессии.
Keine Aktivität in Sitzung„ %1“.
Нет активности в сеансе«% 1».
Fragen und Aufzeichnungen nach der Sitzung für den Klienten.
Вопросы после сеанса и журнал клиента.
Russland hat zum ersten Mal an der Sitzung des„Weimarer Dreiecks“ teilgenommen.
Россия впервые приняла участие в заседании« Веймарского треугольника».
Die Sitzung wird unterbrochen.
Заседание прерывается.
Unser erste offizielle Sitzung im neuen Haus als eröffnet.
Наше первое официальное собрание в новом доме открытым.
In 3 Tagen ist noch eine Sitzung, aber weniger radikal.
Через 3 дня будет другая встреча, но уже не такая хорошая.
Gute Sitzung.
Хороший сеанс.
Vorangegangene Sitzung wird überprüft.
Проверка предыдущей сессии.
Результатов: 519, Время: 0.0521

Лучшие запросы из словаря

Немецкий - Русский