существенно способствоватьзначительно способствоватьвносят значительныйвнести существенныйвнести значительный вкладвнести существенный вкладзначительной степени способствоватьво многом способствоватьзначительной степени содействоватьзначительно содействовать
существенно способствоватьвнести существенныйвнести существенный вкладвносят значительныйсущественным образом способствоватьзначительно способствоватьв значительной степени способствоватьсущественно содействуютв значительной степени содействовать
внести значительныйвнести большойзначительной степени способствоватьзначительно способствоватьсущественно способствоватьзначительной мере способствоватьзначительной степени содействоватьвнести существенный вкладзначительно содействовать
В рамках этой программы правительство провинции отобрало 41 кандидата из числа иммигрантов, намеривающихся поселиться в провинции и способных внести значительный вклад в экономическое развитие Саскачевана.
Under the Program, the provincial government has nominated 41 individuals pending to immigrate to the province who have potential to make a significant economic contribution.
Моя делегация считает, что необходимо рассмотреть кандидатуры на места постоянных членов тех стран, которые хотят и могут внести значительный и эффективный вклад в поддержание мира во всем мире.
My delegation believes that countries that are willing and able to make a meaningful and effective contribution to maintaining world peace should be considered for permanent membership.
Декларация позволит коренным народам обеспечить устойчивое развитие и внести значительный вклад в защиту мира.
The declaration would enable indigenous peoples to bring about sustainable development and to contribute significantlyto the protection of the world.
подготовке базовых методических/ учебных материалов удалось внести значительный вклад в совершенствование демографического образования.
prototype teaching/learning materials produced have made important contributions to the advancement of population education.
уже заявила о своей решимости внести значительный вклад в его укрепление.
Состав рабочей группы не ограничен, и любое государство- член, желающее внести значительный вклад в ее работу, сможет это сделать.
The working group is open-ended and any Member State that wants to contribute substantivelyto its work will be able to do so.
где он позволяет внести значительный вклад в их стратегии развития.
where it could make important contributions to their development strategies.
позволят внести значительный позитивный вклад в дело прав человека на Мальдивских Островах.
when implemented, would make a significant positive contribution to human rights in Maldives.
также способность и желание внести значительный вклад в социально-экономическое развитие являются дополнительными факторами.
as well as the capacity and willingness to make significant contributions to socio-economic development are also factors.
Таким образом, не может быть никаких сомнений в том, что народ Китайской Республики на Тайване способен внести значительный вклад в работу Организации Объединенных Наций.
Thus, there can be no doubt as to the capability of the people of the Republic of China to make substantial contributions to the work of the United Nations.
их сотрудниках, способны внести значительный вклад в эту деятельность.
their staff has the potential to contribute significantlyto this effort.
Это также было бы полезно в том случае, если бы международное сообщество признало потенциал Африки и ее способность внести значительный вклад в решение проблемы глобальной нехватки продовольствия.
It would also be useful if the international community were to acknowledge Africa's potential and capacity to contribute significantlyto the solution to the global food shortage.
Существует много примеров того, как региональные программы и проекты ПРООН могли бы внести значительный вклад в региональное
There are many instances where UNDP regional programmes and projects have made significant contributions to regional
потенциально может внести значительный вклад в развитие эффективной международной системы уголовного правосудия.
had the potential to contribute significantlyto the development of an effective international criminal justice system.
эта Организация может внести значительный вклад в просвещение мирового сообщества в экологических вопросах.
its prominent international standing, this Organization can contribute notably to the environmental education of the global community.
Чтобы демократия выжила, она должна эффективно способствовать не только выживанию отдельных граждан, но и внести значительный вклад в устойчивость их сообществ.
For democracy to survive, it must effectively contribute not only to the survival of individual citizens, but contribute meaningfully to the sustainability of their communities.
Коренные и местные общины могут внести значительный вклад в устойчивое развитие на основе традиционных знаний,
Indigenous and local communities could contribute significantly to sustainable development through traditional knowledge and were therefore entitled
И как таковое оно может внести значительный вклад в наращивание рабочего диалога
As such, it may contribute significantly to the invigorating of a working dialogue
Будучи убежден, что установление прочного мира между двумя странами позволит внести значительный вклад в превращение Африканского Рога в мирный регион,
Convinced that the establishment of a lasting peace between the two countries will make significant contribution for making the Horn of Africa a peaceful region;
English
Český
Deutsch
Español
Қазақ
عربى
Български
বাংলা
Dansk
Ελληνικά
Suomi
Français
עִברִית
हिंदी
Hrvatski
Magyar
Bahasa indonesia
Italiano
日本語
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Nederlands
Norsk
Polski
Português
Română
Slovenský
Slovenski
Српски
Svenska
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Tagalog
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt
中文