ВОСПРЕПЯТСТВОВАНИЯ - перевод на Английском

preventing
препятствовать
не допускать
предупреждать
пресекать
предотвратить
предотвращения
предупреждения
мешают
не позволяют
недопущения
obstruction
препятствие
воспрепятствование
непроходимость
затруднение
противодействие
закупорка
обструкции
воспрепятствование осуществлению
создание помех
ограничения
impeding
препятствовать
мешать
затруднять
сдерживать
ограничивают
тормозят
препятствием
затормозить
воспрепятствования
hindering
препятствовать
мешать
сдерживать
затруднять
тормозить
ограничивать
подрывают
затормозить
препятствием
interference
вмешательство
посягательство
нарушение
интерференция
вмешиваться
ущемление
воспрепятствование
помехи
интерференционных
prevent
препятствовать
не допускать
предупреждать
пресекать
предотвратить
предотвращения
предупреждения
мешают
не позволяют
недопущения
impede
препятствовать
мешать
затруднять
сдерживать
ограничивают
тормозят
препятствием
затормозить
воспрепятствования

Примеры использования Воспрепятствования на Русском языке и их переводы на Английский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
На протяжении последних лет в Армении участились случаи воспрепятствования профессиональной деятельности журналистов именно со стороны полицейских.
Over the past years, the cases of impeding professional activities of journalists in Armenia by the police have become more frequent.
Поступившие сообщения в основном касаются фактов нарушение прав личного голосования( попытка дать рекомендации голосующему), воспрепятствования профессиональной деятельности журналиста, воспрепятствования деятельности наблюдателей, попытки раздачи избирательной взятки.
The reports mainly refer to facts of violation of people's individual right to vote(attempt to lead the voter), impeding professional activities of journalists, impeding observers and attempted distribution of election bribes.
мы будем вынуждены констатировать, что в Армении пытаются сокрыть даже полномасштабные случаи насилия в отношении журналистов и воспрепятствования их деятельности.
that an attempt is made in Armenia to conceal even the cases of large-scale violence against journalists and obstructions of their activities.
Рассмотреть возможность проведения исследования о применении положений, касающихся воспрепятствования осуществлению правосудия, для выявления проблем
Consider carrying out a study on the implementation of provisions on obstruction of justice to identify enforcement issues
Чтобы избежать воспрепятствования обеспеченному кредитованию,
To avoid discouraging secured credit,
Оказывать содействие в обеспечении наблюдения и предотвращении воспрепятствования свободе передвижения гражданского населения, беженцев и перемещенных лиц;
To assist in the observation and prevention of interference with the freedom of movement of civilian populations, refugees and displaced persons;
Рассмотрение возможности установления статутного запрещения воспрепятствования деятельности судей согласно статье 25( b)
Consider a statutory prohibition for the obstruction of judges consistent with article 25(b) of UNCAC
По сути, в плане воспрепятствования профессиональной деятельности журналистов эти выборы ничем не отличались от предыдущих.
In fact, in terms of obstruction of professional activities of journalists these elections were no different from the previous ones.
человеческой защиты( преграды с целью обнаружения, воспрепятствования проникновению и сдерживания) в соответствии с принципом эшелонированной обороны( обнаружить, сдержать, принять ответные меры);
physical protection system(intrusion detection and delaying barrier) in accordance with the principle of in-depth defence(detection, delay, response).
Демонстрация силы для воспрепятствования продвижению действительных
A show of force to deter the progress of actual
Предпримет усилия, добровольно и активно, для воспрепятствования дальнейшей деятельности сообщества
Attempts, voluntarily and diligently, to prevent the continuation of the association
Были зафиксированы и другие попытки воспрепятствования профессиональной деятельности журналистов, однако возникшие проблемы были разрешены самими журналистами.
Other attempts to impede the professional activities of journalists were also registered, nevertheless the occurred problems were solved by the journalists themselves.
Отмечаются случаи воспрепятствования въезду на территорию Украины российских журналистов, что является грубым нарушением демократических свобод и прав граждан Украины на информацию.
Cases are being reported of Russian journalists being impeded from entering the territory of Ukraine, which represents a gross violation of democratic freedoms and of the rights of Ukrainian nationals to information.
Ключевые слова: недопустимость воспрепятствования осуществлению уголовного судопроизводства,
Key words: inadmissibility to hinder realization of legal procedure,
Помимо незаконного и насильственного воспрепятствования нормальной работе китайской компании на море Вьетнам также закрывал глаза на антикитайские демонстрации у себя в стране.
As well as illegally and forcefully disrupting the normal operation of the Chinese company at sea, Viet Nam also condoned anti-China demonstrations at home.
Он привел примеры воспрепятствования профсоюзной деятельности
He gave examples of obstructing trade union activities
Наказание применяется в целях исправления правонарушителей, воспрепятствования продолжению преступной деятельности,
Punishment is used for correction of offenders, prevention of any continuation of the criminal activity
В связи с пересмотром Закона о борьбе с коррупцией рассмотреть возможность четкого указания в нем всех форм воспрепятствования отправлению правосудия, описанных в статье 25 Конвенции.
Consider in case of a review of the Anti-Corruption Act the explicit inclusion of all forms of obstruction of justice described in article 25 of the Convention.
жизнь представителей СМИ или воспрепятствования их профессиональной деятельности.
life of media workers, or of restriction of their professional activity.
Ему также хотелось бы знать, рекомендует ли НПО восстановление туристической визы в Эквадор для воспрепятствования всевозможным злоупотреблениям.
He also enquired whether it recommended that the tourism visa should be restored in Ecuador in order to prevent any abuse.
Результатов: 143, Время: 0.0564

Воспрепятствования на разных языках мира

Лучшие запросы из словаря

Русский - Английский