ВЫДАВАТЬСЯ - перевод на Английском

granted
грант
предоставление
пособие
грэнт
субсидии
предоставить
грантовых
безвозмездной
дай
субсидирования
given
уделять
подарить
предоставлять
оказывать
дать
передай
привести
верни
be provided
быть обеспечено
предоставить
give
уделять
подарить
предоставлять
оказывать
дать
передай
привести
верни

Примеры использования Выдаваться на Русском языке и их переводы на Английский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
Официальное утверждение типа должно выдаваться заявителю;
The type approval shall be issued to the applicant;
По итогам прохождения профессионального экзамена соискателю должны выдаваться.
As a result of passing the professional exam shall be issued to the applicant.
За счет фонда могут также выдаваться кредиты.
The Fund may also grant a loan.
Свидетельство будет выдаваться компетентными испытательными станциями.
The certificate will be issued by the competent testing stations.
Бейджи для остальных будут выдаваться от случая к случаю.
Lanyards for others will be distributed on a case-by-case basis.
Такие пропуска стали выдаваться Судом с 1950 года.
Such laissez-passer have been issued by the Court since 1950.
Квалификационный документ будет выдаваться сроком на пять лет.
Qualification document will be valid for five years.
Выпускникам программы будет выдаваться международно признаваемый диплом магистра социологии.
Graduates of the program will receive an internationally recognized Master degree in sociology.
Оборудование для синхронного перевода будет выдаваться при предъявлении документа, удостоверяющего личность.
Simultaneous interpretation equipment will be issued upon presentation of an official identity document.
Такие разрешения будут выдаваться на бесплатной основе,
Such permits will be issued free of charge,
Такие визы будут выдаваться сроком на пять лет.
Such visas will be valid for five years.
Справка может выдаваться лишь лично Генеральным прокурором Канады;
The certificate can only be personally issued by the Attorney General of Canada;
Экзаменационные билеты должны выдаваться путем произвольной селекции во время каждого теста.
Examination papers must be randomly selected from the bank of examination papers for each test.
Туристическая виза может выдаваться на срок от 15 до 30 дней.
Tourist visas may be valid for 15 to 30 days.
Разрешения на экспорт/ импорт должны выдаваться по стандартной форме,
Export/import authorizations should be in a standard format,
Средства из таких программ не могут выдаваться в кредит работодателю
Funds from such schemes may not be lent to the employer
Они могут выдаваться на один день, два дня, неделю.
They could be valid for one day, two days or a week.
Пропуска- бейджи Конференции будут выдаваться на основе официального списка участников Конференции и сопутствующих мероприятий.
Conference badges will be issued based on the official list of Conference participants.
Охранные приказы должны выдаваться на более длительный срок.
Protection orders should be of much longer duration.
Идентификационные значки будут выдаваться на стойке после прохождения регистрации.
Accreditation badges will be issued at the desk upon completion of registration.
Результатов: 696, Время: 0.1619

Выдаваться на разных языках мира

Лучшие запросы из словаря

Русский - Английский