ОБРАЩАЛСЯ - перевод на Английском

treated
относиться
лечить
обращаться
рассматривать
угощение
лакомство
отношение
обращение
лечения
обработать
addressed
адрес
выступление
решать
заниматься
учитывать
затрагивать
охватывать
удовлетворять
урегулировать
рассмотреть
applied
применяться
использовать
ходатайствовать
претендовать
обратиться
нанесите
применения
действуют
распространяются
применимы
turned
поворот
черед
разворот
свою очередь
поверните
включите
превратить
обратиться
переходим
рубеже
appealed
призыв
апелляция
обращение
апелляционный
обжалование
привлекательность
обжаловать
жалоба
обращаться
sought
стремиться
искать
добиваться
запрашивать
изыскивать
стараться
просить
обратиться
направлены
пытаются
contacted
контакт
обращаться
связь
общение
связываться
соприкосновение
контактировать
контактной
approached
подход
метод
приближение
концепция
обращаться
приближаться
asked
просить
спрашивать
задавать
потребовать
запрашивать
обратиться
пригласить
requested
запрос
просить
ходатайство
потребовать
просьбе
запросить
требованию
заявку
желанию
заказу

Примеры использования Обращался на Русском языке и их переводы на Английский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
Я обращался с теми женщинами ужасно, Кларк.
I treated those women terribly, Clark.
Он часто обращался к Ветхому Завету.
He appealed much to the Old Testament.
Персонал также обращался с просьбой разъяснить положения,
Staff also sought clarification of the regulations,
Трое людей стояли возле Фиска, когда он обращался к городу.
Three people stood with Fisk when he addressed the city.
Он обращался к тебе.
He asked for you. All right.
Затем он обращался в Комитет 20 сентября
He then approached the Committee on 20 September
Я всегда обращался с тобой как положено.
I always treated you right.
Сам Гарри часто обращался к нему во время своих приключений.
Harry himself often referred to him during his adventures.
Он обращался в неправильные луны.
He turned on wrong moons.
Эти… швы говорят мне о том, что он обращался за медицинской помощью из-за этой раны.
These… sutures tell me that he sought medical help for this injury.
Так у него налог постановив, что он обращался во все инстанции.
So he has a tax ruling that he appealed in all instances.
Кроме того, он обращался к военному прокурору Блиды.
He then petitioned the military prosecutor of Blida.
Фонд обращался к ряду компаний своего портфеля с конкретными предложениями.
The Foundation approached several portfolio companies with concrete proposals.
Ты обращался со мной, как с дерьмом.
You treated me like shit.
Он звонил в совет и обращался за помощью в краже сегодня вечером.
Because he called the council and asked for help in stealing it tonight.
Всю свою жизнь я обращался к небу, чтобы увидеть Бога.
All my life, I turned to the sky to see God.
Может, стоит узнать, к кому он обращался в таких случаях.
It might be worth finding out who he referred them to.
Я всегда обращался к тебе на" ты.
I always called you tu.
То, как твой отец обращался с тобой, ты это заслужил?
The way your dad treated you, did you deserve that?
Кто обращался к нему, кто платил вам?
Who approached him, who was paying you?
Результатов: 564, Время: 0.1437

Обращался на разных языках мира

Лучшие запросы из словаря

Русский - Английский