ПОДЧЕРКНУТА - перевод на Английском

stressed
стресс
напряжение
ударение
упор
внимание
акцент
подчеркиваем
нагрузки
стрессовых
особо отметить
emphasized
подчеркивать
акцентировать внимание
уделяться
упор
акцент
акцентировать
особо отмечаем
обращаем особое внимание
особое внимание уделяется
highlighted
подчеркивают
выделить
изюминкой
свидетельствуют
осветить
высвечивают
отмечаем
указывают
выявить
выделения
underlined
подчеркивание
подчеркиваем
обращаем особое внимание
особо отмечают
указывают
особо выделяем
подчеркнутый
underscored
подчеркивание
подчеркиваем
свидетельствуют
особо отмечаем
особо указываем
emphasised
подчеркивать
отмечают
особо подчеркивается
accentuated
подчеркивают
усугубить
акцентируют
усиливают
усиление
reiterated
вновь
еще раз
вновь заявляем
подтверждаем
повторяем
еще раз заявляем
подчеркиваем
еще раз подтвердить
напомнить
stress
стресс
напряжение
ударение
упор
внимание
акцент
подчеркиваем
нагрузки
стрессовых
особо отметить
emphasize
подчеркивать
акцентировать внимание
уделяться
упор
акцент
акцентировать
особо отмечаем
обращаем особое внимание
особое внимание уделяется
stresses
стресс
напряжение
ударение
упор
внимание
акцент
подчеркиваем
нагрузки
стрессовых
особо отметить
emphasizes
подчеркивать
акцентировать внимание
уделяться
упор
акцент
акцентировать
особо отмечаем
обращаем особое внимание
особое внимание уделяется
underlines
подчеркивание
подчеркиваем
обращаем особое внимание
особо отмечают
указывают
особо выделяем
подчеркнутый
stressing
стресс
напряжение
ударение
упор
внимание
акцент
подчеркиваем
нагрузки
стрессовых
особо отметить
highlight
подчеркивают
выделить
изюминкой
свидетельствуют
осветить
высвечивают
отмечаем
указывают
выявить
выделения
emphasizing
подчеркивать
акцентировать внимание
уделяться
упор
акцент
акцентировать
особо отмечаем
обращаем особое внимание
особое внимание уделяется
underlining
подчеркивание
подчеркиваем
обращаем особое внимание
особо отмечают
указывают
особо выделяем
подчеркнутый
underscore
подчеркивание
подчеркиваем
свидетельствуют
особо отмечаем
особо указываем
highlighting
подчеркивают
выделить
изюминкой
свидетельствуют
осветить
высвечивают
отмечаем
указывают
выявить
выделения
highlights
подчеркивают
выделить
изюминкой
свидетельствуют
осветить
высвечивают
отмечаем
указывают
выявить
выделения
underscores
подчеркивание
подчеркиваем
свидетельствуют
особо отмечаем
особо указываем

Примеры использования Подчеркнута на Русском языке и их переводы на Английский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
В принятой в июне 2012 года Декларации Рио была подчеркнута важность вопросов урбанизации.
The Rio Declaration adopted in June 2012 has highlighted the importance of urban issues.
В резолюции 1887( 2009) Совета Безопасности также подчеркнута приверженность международного сообщества делу нераспространения.
Security Council resolution 1887(2009) also underscored the world's commitment to nonproliferation.
Была подчеркнута необходимость четкого определения терминов, используемых в процессе переговоров.
Stress was laid on the need to ensure that terms used in the negotiation process were clearly defined.
Кроме того, в заявлении подчеркнута необходимость усилий по устранению самих причин терроризма.
In addition, the statement stressed the need for efforts to address the causes of terrorism themselves.
недискриминационной системы международной торговли была подчеркнута рядом участников.
non-discriminatory international trading system was underlined by several participants.
На Ассамблее тысячелетия Организации Объединенных Наций была подчеркнута важность многостороннего сотрудничества.
At the Millennium Assembly of the United Nations, the importance of multilateral cooperation had been emphasized.
В итоговом документе конференции<< Рио+ 20>> была также подчеркнута ценность культурного разнообразия.
The outcome document of the Rio+20 Conference had further highlighted the value of cultural diversity.
В нем же будет подчеркнута необходимость в значительном увеличении инвестиций во всем мире.
It will emphasize the need for a major worldwide scaling-up of investments.
Была подчеркнута необходимость проявления соответствующей воли высшим руководством организаций.
Stress was placed on the need for commitment from the very top of an organization.
Была подчеркнута также важность двусторонних партнерских связей.
Bilateral partnerships were also stressed.
Первая буква подчеркнута.
The first letter's underlined.
С учетом военной конфронтации на Корейском полуострове была подчеркнута важность национальной безопасности.
Given the military confrontation in the Korean Peninsula, the importance of national security had been emphasized.
В этом отношении также была подчеркнута роль регионального советника.
The role of the regional adviser in this regard was also highlighted.
Была подчеркнута также необходимость завершения второго раунда переговоров по ГСТП.
Also stressed was the need to conclude the GSTP second round of negotiations.
На одиннадцатой сессии Комиссии была подчеркнута важность конгрессов.
At the Commission's eleventh session, the importance of the Congresses was underlined.
Каждый предмет наделен своим характером, в каждом подчеркнута его структура, его материальная природа.
Each subject is endowed with its own character, each emphasized its structure, its material nature.
В Ежегодном докладе была подчеркнута роль частного сектора.
The role of the private sector had been highlighted in the Annual Report.
В этой связи была подчеркнута роль семьи.
The role of the family in that regard was stressed.
В Новой программе была подчеркнута важность экономической интеграции.
The importance of economic integration was underlined in the New Agenda.
Необходимость в современных технологиях также была подчеркнута несколькими Сторонами.
The need for modern technologies was also emphasized by several Parties.
Результатов: 1385, Время: 0.06

Подчеркнута на разных языках мира

Лучшие запросы из словаря

Русский - Английский