ПРАВОНАРУШЕНИЕ СОВЕРШАЕТСЯ - перевод на Английском

Примеры использования Правонарушение совершается на Русском языке и их переводы на Английский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
На протяжении более двух лет эта семья становилась жертвой целого ряда правонарушений, совершавшихся группой молодых расистов из этого же района.
For over two years, the family had been the target of a series of offences committed by a group of young men from the neighbourhood with racist attitudes.
Правонарушители подлежат уголовному преследованию, включая случаи, когда эти правонарушения совершаются лицами при исполнении их служебных обязанностей.
Offenders are subject to criminal prosecution. This applies also when the offences are committed by persons during the performance of their official duties.
Италия сообщила о полученных свидетельствах того, что имущественные правонарушения совершались с целью финансирования террористической деятельности.
Italy reported that there was evidence suggesting that property offences had been committed in order to fund terrorist activities.
Законом предусмотрена ситуация, когда два различных правонарушения совершаются в форме единого акта.
The law provided for a situation in which two different offences were committed through a single act.
указанных в статьях 3 и 4, когда такие правонарушения совершаются на его территории или на борту судна
4 where such offence is committed in its territory or on board a vessel
использование этих услуг" и" Действия, способствующие торговле людьми",- причем было предусмотрено более суровое наказание в тех случаях, когда эти правонарушения совершаются в отношении детей.
are added"Profiting or">using services provided by trafficked persons""Actions that facilitate trafficking" where more severe punishments are envisaged if these offences are committed against children.
усиленной уголовной санкцией преступление или правонарушение, если такие преступления или правонарушения совершаются в рамках деятельности организованной группы лиц,
offence liable to aggravated criminal sanctions when such crimes or offences are committed in the context of the activities of a structured group of persons,
свобод, если подобные правонарушения совершаются средствами массовой информации,
to infringement of their rights and freedoms if such offences are committed by the mass media,
Это оказалось трудно сделать, так как обычно такое правонарушение совершается без свидетелей.
This has proved to be difficult as in most cases the offence is normally committed in private.
В тех случаях когда предусмотренное в пункте 1 настоящей статьи правонарушение совершается в отношении несовершеннолетнего лица, виновный наказывается лишением свободы на срок от одного года до десяти лет.
Where an offence referred to in paragraph 1 of this Article was committed against a juvenile, the offender shall be punished by an imprisonment sentence of one to ten years.
Если подобное правонарушение совершается по приказу государственного служащего
If said offence is ordered or carried out by public officials,
Правонарушение совершается с целью принудить это государство совершить какое-либо действие или воздержаться от такового: данное преступное или деликтное деяние обычно приравнивается к одному из вышеуказанных правонарушений непосредственно либо в форме соучастия;
The offence is committed with the aim of coercing a State to take or to refrain from taking a particular action: the criminal acts in question normally correspond to one of the above-mentioned offences, whether committed directly or as an act of complicity.
даже если уголовное правонарушение совершается его начальником, попытки остановить своего начальника и не дать ему продолжить совершение его незаконных действий путем обращения к нему с соответствующей просьбой.
it is his superior who is committing the criminal offence, to attempt stopping his superior from continuing to perform his unlawful conduct by inviting him to this effect.
Если такое правонарушение совершается с применением силы или угроз либо группой лиц, происходит в период волнений,
The penalty shall be a term of up to five years' imprisonment if the offence is committed by means of force
об административных правонарушениях, с внесенными в него поправками, в котором предусматриваются приговоры за административные правонарушения, касающиеся гражданского имущества, административное правонарушение совершается любым лицом, которое бесчестит другое лицо, в частности посредством его оскорбления или высмеивания.
on administrative infractions, as amended, which sentences administrative infractions against civic propriety, an administrative infraction is committed by any person who defames another person inter alia by offending or ridiculing.
штраф- до 50 000- 1 000 000 франков КФА, если правонарушение совершается в целях получения какой-либо личной выгоды
a fine of 50,000 to 1,000,000 francs if the offence was committed with a view to procuring any form of benefit for the offender
Правонарушения совершаются и в целях поддержания или защиты операции по тор& 31; говле людьми.
Offences are also committed in furtherance or protection of the human trafficking operation.
Превратить агентурные данные в доказательственную информацию весьма непросто, поскольку правонарушения совершаются за границей.
The conversion of intelligence into evidence has proved to be very difficult as a result of the fact that transgressions are taking place abroad.
Что в большинстве случаев правонарушения совершаются не членами ультраправых группировок,
In the majority of cases, offences had not been committed by the extreme right
60% всех правонарушений совершаются рома.
60 per cent of all offences were committed by Roma.
Результатов: 235, Время: 0.0459

Правонарушение совершается на разных языках мира

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Русский - Английский