AN OFFENCE - перевод на Русском

[æn ə'fens]
[æn ə'fens]
преступление
crime
offence
offense
felony
правонарушение
offence
offense
crime
violation
delict
misdemeanour
wrongdoing
нарушение
violation
breach
contravention
infringement
contrary
disruption
defiance
disorder
offence
abuse
оскорблением
insult
affront
offence
outrage
contempt
assault
defamation
abuse
деяния
acts
actions
deeds
offences
conduct
activities
преступлением
crime
offence
offense
felony
преступления
crime
offence
offense
felony
правонарушением
offence
offense
crime
violation
delict
misdemeanour
wrongdoing
правонарушения
offence
offense
crime
violation
delict
misdemeanour
wrongdoing
преступлении
crime
offence
offense
felony
правонарушении
offence
offense
crime
violation
delict
misdemeanour
wrongdoing
нарушении
violation
breach
contravention
infringement
contrary
disruption
defiance
disorder
offence
abuse
нарушением
violation
breach
contravention
infringement
contrary
disruption
defiance
disorder
offence
abuse
нарушения
violation
breach
contravention
infringement
contrary
disruption
defiance
disorder
offence
abuse

Примеры использования An offence на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
Finnish law applies to an offence committed outside of Finland by a Finnish citizen.
Право Финляндии применяется в отношении преступления, совершенного за пределами Финляндии финским гражданином.
Constitute an offence under subsection(1); or.
Представлять собой преступление согласно подпункту( 1); или.
Major encroachments on pedestrians' facilities should be considered as an offence.
Серьезные посягательства на пешеходные объекты должны рассматриваться как правонарушение.
Infringement of copyright is an offence punishable with a fine or imprisonment or both.
Нарушение авторского права является правонарушением, подлежащим наказанию в виде штрафа и/ или тюремного заключения.
The charges for such an offence as laid under section 66(1)(a) states.
Обвинения в таком преступлении, как они изложены в разделе 66( 1), гласят.
Incitement is an offence at common law.
Подстрекательство считается преступлением в соответствии с обычным правом.
Confiscation of the proceeds of an offence of piracy and the seizure of property.
Конфискация доходов от преступления пиратства и выемка имущества.
An offence connected with terrorism;
Правонарушения, связанного с терроризмом;
Attempt to commit an offence of forced disappearance; and.
Попытка совершить преступление насильственного исчезновения; и.
He/she repeats an offence.
Он вновь совершает правонарушение.
Abortion is still an offence in the Penal Code.
Аборт по-прежнему является преступлением в соответствии с Уголовным кодексом.
Failure to do so is an offence punishable by law.
Несоблюдение этого требования является правонарушением, преследуемым по закону.
Every one is a party to an offence who.
Участником преступления является любое лицо, которое.
(1)A person is guilty of an offence under this section if he commits-.
( 1) лицо виновно в преступлении под этим разделом, если оно совершает.
The reference in this section to an offence of a political character does not include.
Ссылка в этом пункте на правонарушения политического характера, не включает в себя.
The claim must arise from an offence.
Такое исковое заявление должно основываться на совершенном правонарушении.
Every person commits an offence who imports or exports.
Совершает преступление любое лицо, которое импортирует или экспортирует.
You are committing an offence.
Вы совершаете правонарушение.
Extreme poverty is an offence to human dignity.
Крайняя нищета является преступлением против человеческого достоинства.
Of an offence against canon law.
В нарушении канонического права.
Результатов: 3179, Время: 0.0603

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский