Примеры использования Предоставлял на Русском языке и их переводы на Английский язык
{-}
-
Official
-
Colloquial
В ходе всего процесса международный консультант предоставлял техническую поддержку и рекомендации.
Такая судьба настигнет каждого, кто предоставлял приют и помощь Искателю.
И ээ… эмм… мнение Майлса- судья предоставлял вам заметки по этому поводу?
До настоящего времени КХЦ предоставлял программное обеспечение по запросам,
Он аналитик NSA, который предоставлял мне инфрмацию о нелегальной прослушке.
Он предоставлял помощь и защиту гражданским лицам, пострадавшим в результате вооруженного насилия.
Тем временем Европейский союз предоставлял необходимую помощь через Фонд содействия миру в интересах Африканского союза.
ИКЕС с конца 90- х годов предоставлял рекомендации в отношении осторожного подхода к установлению уровня уловов.
Предоставлял потребителям возможность оказания проактивной поддержки охраняемым районам и проектам сохранения;
Кто-то с большими возможностями предоставлял все данные, необходимые для вторжения и захвата.
С 2008 года Bank of Cyprus предоставлял свои услуги также на территории Украины.
Он предоставлял руководство Секретариату в вопросах оценки выполняемой работы и контроля за ней.
Орден предоставлял медицинскую помощь
Каждый участник предоставлял компакт-диск со своими материалами для проекта.
Корпус также предоставлял инструкторов и консультантов для Боснийской военной
Адвокат Ковязина Руслан Чанидзе предоставлял суду поручительства от кировских деятелей культуры.
Турнир предоставлял альтернативный путь квалификации на Кубок УЕФА.
Ежегодно предоставлял бы возможность целенаправленно обсуждать конкретные вопросы, связанные с переходом;
Центр по правам человека предоставлял Комиссии документацию
ГЭФ предоставлял большую часть помощи 23 из 30 стран.