ПРИЛАГАЮТСЯ УСИЛИЯ - перевод на Английском

efforts are
efforts shall be made
efforts were
effort is being made
been efforts
effort was being made
effort is

Примеры использования Прилагаются усилия на Русском языке и их переводы на Английский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
Прилагаются усилия к тому, чтобы эта политика стала привычной во всей Организации.
Efforts are under way to socialize this policy throughout the Organization.
Прилагаются усилия по приведению внутреннего законодательства в соответствие с международным гуманитарным правом.
Efforts were under way to bring domestic legislation into line with international humanitarian law.
Прилагаются усилия по дальнейшему упрощению процесса ввоза продовольственных пайков.
Efforts are ongoing to further streamline the import of food rations.
Прилагаются усилия к тому, чтобы по возможности самым энергичным образом проводить в жизнь реформы.
Efforts were being made to pursue as energetically as possible the reforms under way.
Прилагаются усилия к тому, чтобы в ближайшие месяцы были освобождены остальные 80 детей.
Efforts are under way to release the remaining 80 children in the coming months.
Прилагаются усилия по обеспечению максимальной эффективности использования ресурсов и сведения к минимуму дублирования усилий..
Efforts were geared to maximizing resources and minimizing duplication of efforts..
Прилагаются усилия к тому, чтобы беременные девочки не бросали школу.
Efforts were also being made to help pregnant girls continue to stay in school.
Эта работа оказалась сложной, сейчас прилагаются усилия по улучшению используемой методики.
The exercise had proved to be complex, but efforts were under way to improve the methodology.
Прилагаются усилия по гармонизации существующего национального законодательства с международными соглашениями.
Efforts had been made to harmonize existing national law with international agreements.
Прилагаются усилия по вовлечению большего числа представителей молодежи и мужчин.
Efforts were being undertaken to increase the number of younger participants and of men.
Конфиденциальность-- прилагаются усилия для сохранения в тайне личности сотрудников и других причастных сторон.
Confidentiality-- efforts are made to keep the identity of staff members and others involved confidential.
Прилагаются усилия по упрочению психосоциальной поддержки.
Efforts are being undertaken to enhance psychosocial support.
Прилагаются усилия, чтобы урегулировать эти вопросы путем примирения.
Efforts were made to settle cases through conciliation.
Прилагаются усилия для модернизации родильных домов
Efforts had been made to modernize maternity institutions
Прилагаются усилия для дальнейшего укрепления региональной координации и регионального сотрудничества.
Efforts have been made to further strengthen regional coordination and cooperation.
Прилагаются усилия по осуществлению всех соответствующих международных документов.
Efforts have been made to implement all relevant international instruments.
Прилагаются усилия для нахождения финансовых средств, необходимых для реализации плана.
Steps were being taken to secure the necessary funding for implementation of the plan.
С 1983 года прилагаются усилия для расширения их участия.
Since 1983, efforts have been made to increase this participation.
Прилагаются усилия во избежание этих мер посредством диалога с задержанным лицом.
Attempts were made to avoid such measures, through dialogue with the detainee concerned.
В настоящее время прилагаются усилия по восстановлению прежней численности таких групп.
Currently, efforts are made to reestablish these groups.
Результатов: 686, Время: 0.0476

Прилагаются усилия на разных языках мира

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Русский - Английский