Примеры использования Принять конкретные на Русском языке и их переводы на Английский язык
{-}
-
Official
-
Colloquial
Призывает правительство Демократической Республики Конго принять конкретные меры с целью.
Призывает переходное правительство национального единства принять конкретные меры.
Призывает переходное правительство национального единства принять конкретные меры.
Призывает правительство Демократической Республики Конго принять конкретные меры.
Однако нам также необходимо и безотлагательно принять конкретные меры по преодолению кризиса.
Принять конкретные меры для гуманизации судебной системы
Государства должны принять конкретные меры в соответствии со своим уголовным законодательством для определения насильственных исчезновений как самостоятельного уголовного преступления
Правительствам необходимо принять конкретные меры против организаций
Государству- участнику следует принять конкретные законодательные и другие меры для предотвращения насилия в отношении женщин,
Принять конкретные меры по недопущению браков между несовершеннолетними,
Принять конкретные и незамедлительные меры по гарантированию независимости
Государству- участнику следует принять конкретные меры по предупреждению гендерного насилия во всех его формах
Принять конкретные меры для эффективного улучшения положения беспризорных детей в крупных городах
Комитет также рекомендует государству- участнику принять конкретные меры с целью сокращения детской нищеты
Обе стороны должны теперь принять конкретные меры для возобновления мирных переговоров,
Властям следует принять конкретные и активные меры, содействующие поступлению в медицинские училища большего числа сельских женщин.
В этом отношении Комитет рекомендует государству- участнику принять конкретные меры по обеспечению того, чтобы статус племени туле отражал установленные международные нормы, касающиеся идентификации коренных народов.
Принять конкретные запрещающие и нормативные правовые положения, касающиеся приобретения,
Принять конкретные меры для ликвидации дискриминации на основе этнической принадлежности на рынке труда
Принять конкретные правовые и практические меры по борьбе с подстрекательством к религиозной ненависти и нетерпимости( Пакистан);