Примеры использования Указанными на Русском языке и их переводы на Английский язык
{-}
-
Official
-
Colloquial
При следующем подключении к прокси- серверу аутентификация выполнится автоматически с указанными параметрами.
Пользователь может наладить контакт со всеми компаниями, указанными на IndustryStock. com.
Конкретными проблемами, указанными экспертами КС, являются.
Осуществление функций по управлению ведомствами, указанными в пункте 2 настоящего положения;
В связи с указанными поправками применяются статьи 59 и 60.
Указанными источниками выбрасываются в атмосферу угольная
В настоящее время судебная практика уже приводится в соответствие с указанными изменениями.
Размещение в зале производится в соответствии с указанными местами.
Для исследования топологии только с указанными ограничениями частоты.
Кроме того, между мероприятиями, указанными в пункте 7( iii), имеется определенная двусмысленность и дублирование.
Для получения более подробной информации о политике использования cookie- файлов указанными третьими лицами.
Оружие и боеприпасы, хранимые лицами, указанными в предыдущем абзаце, подлежат конфискации.
Наряду с указанными, выполняются инициативные научно-исследовательские темы.
Такое предприятие должно также отвечать требованиям решений, принятых указанными органами управления футболом.
Всемирный форум принял документ WP. 29- 160- 15 с изменениями, указанными ниже.
Настоящий доклад подготовлен в соответствии с двумя указанными просьбами.
Список исключений заполняется указанными исключениями.
Эти эталоны представляют собой образцы шерстяной ткани, окрашенной красителями, указанными в таблице 1.
Говоря конкретнее, независимый эксперт будет добиваться активного взаимодействия с указанными ниже партнерами.
Действия, которые должны быть предприняты Сторонами, указанными в пункте 2 выше.