УЧИТЫВАТЬСЯ - перевод на Английском

take into account
учитывать
принимать во внимание
учет
принимать в расчет
приниматься во внимание
take into consideration
учитывать
принимать во внимание
приниматься во внимание
учетом
принимать в расчет
примете во внимание
address
адрес
выступление
решать
заниматься
учитывать
затрагивать
охватывать
удовлетворять
урегулировать
рассмотреть
reflect
учитывать
размышлять
поразмыслить
проанализировать
отражают
отражением
свидетельствуют
задуматься
отображают
обусловлены
incorporate
включать
учитывать
включение
предусматривать
инкорпорировать
учет
интегрировать
отражать
be considered
считать
counted
рассчитывать
граф
считать
количество
счет
подсчет
подсчитывать
число
расчитывать
отсчет
included
предусматривать
включая
содержать
охватывать
включение
предполагать
включают
относятся
входят
частности
be integrated into

Примеры использования Учитываться на Русском языке и их переводы на Английский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
В показателях нищеты должен учитываться многогранный характер этого явления.
Poverty measures should reflect the multidimensional nature of poverty.
В работе этого механизма будут учитываться такие критерии, как.
This mechanism will take into account such criteria as.
Любые поля доходов оставленные пустыми, будут учитываться как нули.
Any income fields left blank will be counted as zeros.
При разработке программ должны учитываться социальные издержки.
Social cost has to be included in the programme design.
В политике каждой страны должны учитываться ее конкретные особенности;
Each country's policy must address its own specific circumstances;
Реальные уровни экономической достоверности в целом должны учитываться.
Real levels of economical reality should be considered.
Все операции должны учитываться только в официальной бухгалтерской документации компании.
All transactions should be recorded only in the official books of the company.
В такой системе должны учитываться.
Such a scheme should take into account.
В материалах, представляемых национальными правозащитными учреждениями, должно также учитываться многообразие инвалидов.
Contributions from national human rights institutions must also take into consideration the diversity of persons with disabilities.
Задачи без даты реализации не будут учитываться.
Tasks without the realization date won't be counted.
Для оказания максимально возможного влияния в процессе изучения должны учитываться перспективы неимущих слоев.
To have maximum impact, the learning process ought to incorporate the perspectives of the poor.
После этого вы не будете учитываться в статистике отслеживания переходов.
In doing so, you will not be included in the conversion tracking statistics.
В рамках процесса обеспечения безопасности должен учитываться весь жизненный цикл изделия.
For this process the entire life span of a product must be considered.
В административной структуре будут учитываться программы.
The administrative structure would reflect programmes.
В ходе разработки сопоставимых показателей состояния здоровья этот реальный фактор должен учитываться.
Creating comparable health indicators must address this reality.
Вместо пяти назначений будут учитываться до семи назначений;
Up to seven moves would be recognized instead of the current five;
Прочие поступления должны учитываться по методу начисления.
Miscellaneous income should be recorded on an accrual basis.
В переписи будут учитываться вопросы национальности.
The registration will take into account an issue of nationality.
В любой предлагаемой программе образования должен учитываться различный менталитет девочек и мальчиков.
Any proposed educational program should take into consideration the differing brain physiology between girls and boys.
подъемные и не будут учитываться, 30 клеточекх2= 60.
are not counted.
Результатов: 2574, Время: 0.2724

Учитываться на разных языках мира

Лучшие запросы из словаря

Русский - Английский