АНАЛОГИЧНЫЕ ЦЕЛИ - перевод на Испанском

objetivos similares
аналогичные цели
mismos objetivos
той же цели
ту же задачу
objetivos semejantes
objetivos análogos

Примеры использования Аналогичные цели на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Political category close
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
работе других разоруженческих форумов, на которых мы преследуем аналогичные цели, а также на активизацию их усилий.
encaminados a fortalecer y mejorar la labor de otros foros de desarme en los que se persiguen objetivos semejantes.
среди которых главенствующую роль играет<< Талибан>> и которые преследуют аналогичные цели: вывод международных войск,
hoy varios grupos de insurgentes dominados por los talibanes que comparten, no obstante, objetivos similares: la retirada de las fuerzas internacionales,
получит широкую поддержку со стороны всех государств, которые разделяют аналогичные цели и заинтересованы в нераспространении.
cuente con un respaldo amplio de todos los países que comparten inquietudes y objetivos similares en materia de no proliferación.
при необходимости присоединение к другим преследующими аналогичные цели организациям, будь
en otro lugar, que persigan objetivos similares, y si es necesario,
репродуктивная генетика могла бы позволить им преследовать аналогичные цели еще до рождения.
La reprogenética podría permitirles buscar el mismo objetivo antes del nacimiento.
ЮНОПС, преследуя аналогичные цели оптимизации расходов
Con objetivos similares de mejorar los gastos y aumentar la eficacia,
В 2012 году ЮНЕП приступила к осуществлению проектов, преследующих аналогичные цели, в Объединенной Республике Танзания
En 2012, el PNUMA ha emprendido proyectos con objetivos análogos en Sri Lanka
продвигаясь со всеми вместе в одном направлении, преследуя аналогичные цели, решая общие задачи
avanzando todos en la misma dirección, con objetivos similares y con menos discordia entre nosotros,
Упрощение системы социальных льгот ведется в форме объединения пособий, преследующих аналогичные цели, и обеспечения того, чтобы муниципальные социальные льготы предоставлялись беднейшей части населения в ведении соответствующих органов местного самоуправления.
La simplificación del sistema de prestaciones sociales se acomete combinando las prestaciones con fines similares y garantizando que las prestaciones sociales municipales se destinen a las capas más pobres de la población de cada municipio.
ЮНОПС, преследуя аналогичные цели оптимизации расходов
Con objetivos similares de mejorar los gastos y aumentar la eficacia,
целям,">включая склады боеприпасов и другие аналогичные цели.
en particular almacenes de municiones y otros objetivos parecidos.
интеграции в более долгосрочном плане в сети организаций на местах, преследующих аналогичные цели, Агентство предпринимало усилия по развитию контактов между центрами
facilitar la integración a largo plazo en las redes locales de organizaciones con objetivos similares, el Organismo procuró establecer vinculaciones entre los centros
Одно из таких предложений, в частности, могло бы заключаться в обращении к Инициативе по созданию африканского информационного общества в целях расширения координации с другими учреждениями, работающими в том же регионе и имеющими аналогичные цели.
Una propuesta de esta índole podría referirse por ejemplo a la Iniciativa para la sociedad africana en la era de la información con medidas que incluyeran una mayor coordinación con otros organismos que trabajen en la misma región con objetivos similares.
различные стороны занимались подготовкой многостороннего инвестиционного соглашения, преследующего аналогичные цели.
varias partes han estado preparando acuerdos de inversión multilaterales con objetivos similares.
преследующими аналогичные цели в Шотландии и Уэльсе,
Gales que persiguen objetivos similares, así como con organizaciones no gubernamentales
Аналогичные цели преследует и программа" Расширение возможностей гражданского общества в целях сокращения масштабов нищеты",
Se están persiguiendo objetivos similares para el programa de potenciación de la sociedad civil para la reducción de la pobreza en el África subsahariana,
взаимодействия с учреждениями, имеющими аналогичные цели".
creación de redes con organismos que comparten los mismos objetivos".
Программа для Демократической Республики Конго на 1999 год будет преследовать аналогичные цели с учетом наличия ресурсов,
El programa de 1999 en la República Democrática del Congo tendrá objetivos semejantes cuyo logro dependerá de la disponibilidad de recursos,
преследующими аналогичные цели.
instituciones sociales con objetivos similares.
более тесные связи с программами других органов Организации Объединенных Наций, которые преследуют аналогичные цели.
fomentan vínculos más estrechos con los programas de otros órganos de las Naciones Unidas que tienen objetivos análogos.
Результатов: 79, Время: 0.0532

Аналогичные цели на разных языках мира

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский