Примеры использования Были продемонстрированы на Русском языке и их переводы на Испанский язык
{-}
-
Colloquial
-
Political
-
Ecclesiastic
-
Ecclesiastic
-
Computer
-
Programming
ее дипломатический профессионализм, которые были продемонстрированы во время переговоров по этому проекту резолюции.
Результаты первоначального краткого этапа, которые были продемонстрированы Совету в октябре 2002 года,
Были продемонстрированы страницы с вебсайта Рабочей группы www. zrc- sazu.
взаимное уважение, которые были полностью продемонстрированы в ходе предыдущего первого раунда, позволят нам продвигаться вперед более быстрыми темпами в ходе второго раунда.
Хотя Агентству были продемонстрированы документы, на основании которых были сделаны эти выводы,
интерпретации и архивировании, а кроме того, были продемонстрированы в действии соответствующие программные продукты.
Участникам были продемонстрированы также некоторые изображения, получаемые ежедневно через спутниковую систему мониторинга чрезвычайных ситуаций,
инструментом приобретения организационного опыта, поскольку с его помощью были одновременно продемонстрированы преимущества и необходимость присутствия следователей- резидентов,
новому мышлению, которые были убедительно продемонстрированы лидерами в ходе консультаций.
На следующий день группе ОБСЕ были продемонстрированы трупы семи вооруженных людей в форме ОАК, предположительно убитых в Ешково
она имела прекрасную возможность стать свидетелем серьезного отношения и приверженности, которые были продемонстрированы Бразилией в ходе обзора.
На отдельных примерах были продемонстрированы обязанности органов регулирования в тех странах, где государство вместо самостоятельного оказания услуг стало создавать благоприятные условия для оказания таких услуг частными структурами.
Расширенные возможности целевых групп были продемонстрированы, когда в 2000 и 2001 годах в Мозамбике произошли разрушительные наводнения
его передача потомству были продемонстрированы в исследованиях по аккумуляции дека- БДЭ у земноводных( Wu et al. 2009 a) и млекопитающих( Zhang et al. 2011 c).
На основе страновых тематических исследований в этой публикации были продемонстрированы биотехнологические возможности и задачи развивающихся стран в сельском хозяйстве
В июне 2000 года в одном крупном исследовании были впервые продемонстрированы подлинные масштабы" серьезных ошибок, подлежащих обжалованию", при вынесении смертных приговоров в Соединенных Штатах.
К сожалению, хотя последствия необеспеченности персоналом, необходимым для создания такой структуры с самого начала деятельности миссий, были широко продемонстрированы, не менее широко известны и трудности, с которыми сталкивается
Были продемонстрированы методы анализа данных интерферометрического радиолокатора с синтезированной апертурой( РСА)
Были продемонстрированы существующие в настоящее время несоответствия, в результате чего лица, ищущие убежища,
Были продемонстрированы возможности мандата Верховного комиссара в отношении содействия улучшению положения в области реализации прав человека людьми во всем мире посредством мобилизации поддержки правительств,