Примеры использования
Важнейшими
на Русском языке и их переводы на Испанский язык
{-}
Political
Colloquial
Ecclesiastic
Ecclesiastic
Computer
Programming
Утверждались лишь те миссии, которые считались важнейшими, а остальные переносились на более поздние сроки,
Solo se aprobaron las misiones consideradas críticas y otras se aplazaron; por otra parte, la contratación no
которые являются важнейшими компонентами здорового питания.
que son componentes decisivos de una dieta saludable.
необратимость являются важнейшими принципами, применимыми к ядерному разоружению
la irreversibilidad son principios cardinales del desarme y la no proliferación nucleares,
Название и репутация ПРООН являются важнейшими активами организации. Связи со всеми внешними структурами должны приводить к укреплению этих активов.
El nombre y la reputación del PNUD son bienes clave de la organización.; las relaciones con cualquier entidad exterior deben redundar en un fortalecimiento de dichos bienes.
говорил о вопросах развития. Но они тесно связаны с другими важнейшими областями международной повестки дня.
esas cuestiones están estrechamente vinculadas a otras esferas críticas del programa internacional.
обучение являются важнейшими элементами, позволяющими обеспечить расширение их прав и возможностей.
la formación y la educación eran elementos primordiales para garantizar su potenciación.
они являются также важнейшими проводниками идей развития
también son agentes decisivos del desarrollo
место за этим столом, рядом с другими важнейшими организационными донорами.
al lado de otros donantes institucionales clave.
Оказание содействия Комиссии по миростроительству в ее работе по решению вопросов, связанных с важнейшими потребностями в области миростроительства в Гвинее-Бисау;
Asistir a la Comisión de Consolidación de la Paz en la atención de las necesidades críticas de Guinea-Bissau en materia de consolidación de la paz;
невмешательства во внутренние дела других государства являются важнейшими принципами, которые позволяют международному сообществу жить в мире.
no injerencia en los asuntos internos son principios cardinales que han permitido vivir en paz a la comunidad mundial.
мобилизация адекватного объема внутренних ресурсов для целей общественного обслуживания являются двумя важнейшими аспектами надлежащего управления.
una movilización adecuada de los recursos nacionales para prestar servicios públicos eran dos aspectos clave de la buena gobernanza.
структурированный подход в целях обеспечения баланса между важнейшими программными мероприятиями и рисками в области безопасности.
un enfoque estructurado para asegurar que las actividades críticas de los programas se puedan equilibrar con los riesgos para la seguridad.
ведущими зарубежными исследовательскими учреждениями и важнейшими неправительственными организациями.
de grandes instituciones de investigación extranjeras y de organizaciones no gubernamentales clave.
эффективно управлять важнейшими аспектами работы,
para administrar con eficacia aspectos clave del empleo,
ПИИ и коммерческие двусторонние и многосторонние потоки также являются важнейшими элементами содействия развитию.
La IED y las corrientes bilaterales y multilaterales no preferenciales también son elementos claves del fomento del desarrollo.
режимы безвизовых поездок являются важнейшими компонентами надлежащих мер реагирования на современные глобальные вызовы.
los regímenes de viajes sin visados son un componente importante de la respuesta adecuada a los retos mundiales de hoy.
поощрение интеграции и пропаганда равенства среди общественности остаются важнейшими инструментами искоренения предубеждений и дискриминации.
la educación pública en materia de igualdad sigue siendo una herramienta indispensable para eliminar los prejuicios y la discriminación.
действует более 80 радиостанций, которые служат важнейшими источниками массовой информации для большинства афганцев.
radio en el país, que son la fuente de información más importante para la mayoría de los afganos.
Их опыт показывает, что проекты социального обеспечения являются важнейшими и гибкими инструментами политики по противодействию
Su experiencia ha demostrado que los planes de seguridad social son una herramienta política crucial y flexible para contrarrestar
обеспечение доступа к нему являются важнейшими компонентами всех национальных мероприятий по борьбе с ВИЧ/ СПИДом.
el acceso a éste es un componente esencial de todas las respuestas al VIH/SIDA a nivel nacional.
Español
English
Český
Dansk
Deutsch
Français
हिंदी
Italiano
Қазақ
Nederlands
Português
Tagalog
عربى
Български
বাংলা
Ελληνικά
Suomi
עִברִית
Hrvatski
Magyar
Bahasa indonesia
日本語
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Norsk
Polski
Română
Slovenský
Slovenski
Српски
Svenska
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt
中文