CARDINALES - перевод на Русском

кардинальных
fundamentales
cardinales
radicales
importantes
profundos
drásticas
cruciales
esencial
decisivas
основополагающих
fundamentales
básicos
subyacentes
esenciales
fundacionales
elementales
cardinales
основных
principales
fundamentales
básicos
esenciales
importantes
sustantivas
clave
grandes
central
subyacentes
важнейшими
esenciales
fundamentales
importantes
principales
cruciales
críticos
decisivos
clave
indispensables
vitales
главных
principales
fundamentales
importante
mayores
central
jefes
clave
primordiales
generales
кардиналы
cardenales
cardinals
кардинальные
fundamentales
radicales
importantes
profundos
cruciales
cardinales
drásticos
decisivos
radicalmente
основополагающие
fundamentales
básicos
subyacentes
esenciales
fundacionales
elementales
cardinales
кардинальным
fundamental
radical
cardinales
crucial
esencial
drásticamente
decisivo
основные
principales
básicos
fundamentales
sustantivas
esenciales
importantes
clave
grandes
subyacentes
centrales

Примеры использования Cardinales на Испанском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Aquí es donde se toman las decisiones cardinales que determinan el funcionamiento de los demás órganos de la Organización.
Именно здесь принимаются основные решения, определяющие функционирование остальных органов.
En la declaración que presenté, Eritrea reafirma su compromiso de cumplir los tres principios cardinales que constituirán la base de una solución pacífica.
При этом я сказал, что Эритрея вновь подтверждает свою приверженность трем кардинальным принципам, которые будут лежать в основе мирного урегулирования.
Por el contrario, la reacción del Gobierno de Etiopía a la agresión no provocada del régimen de Eritrea se basó en los principios cardinales del derecho internacional y las convenciones pertinentes.
Наоборот, правительство Эфиопии реагировало на неспровоцированную агрессию эритрейского режима, опираясь на кардинальные принципы международного права и соответствующие конвенции.
Sin embargo, permítaseme mencionar los elementos cardinales de los Acuerdos de Argel para refrescar nuestra memoria.
Однако позвольте мне процитировать основные элементы Алжирского соглашения, с тем чтобы освежить их в памяти членов Ассамблеи.
También se afirmó que las delegaciones no debían perder de vista los principios cardinales sobre los que se sustentaba el derecho a la paz.
Было также заявлено, что делегации не должны упускать из виду кардинальные принципы, формирующие основу для права на мир.
en la Declaración de 1994 se incluyen algunos principios cardinales.
в Декларации 1994 года изложены некоторые кардинальные принципы.
Los principios cardinales contenidos en los textos que constituyen la esencia del derecho humanitario se enumeran a continuación.
Главными принципами, содержащимися в текстах, которые составляют основу гуманитарного права, являются нижеследующие.
Sus principios cardinales(justicia, legalidad,
Его главные принципы- справедливость,
Los tres principios cardinales de la transparencia, la responsabilidad y la rendición de cuentas orientarán a la Secretaría frente a los Estados Miembros.
В своих отношениях с государствами- членами Секретариат будет руководствоваться тремя основополагающими принципами- принципами транспарентности, ответственности и подотчетности.
la utilidad de instrumentos cardinales como el plan de mediano plazo
подтвердить актуальность и полезность таких важных документов, как среднесрочный план
los procedimientos del Consejo de Seguridad continúan siendo elementos cardinales del proceso de reforma del Consejo de Seguridad.
процедур работы Совета Безопасности и придание им транспарентного характера остаются главным элементом процесса реформирования Совета.
la perseverancia son principios cardinales.
упорство являются кардинальными принципами.
Esos son los principios cardinales que constituyen una base sólida para que pueda imperar la paz en el Oriente Medio.
Это ключевые принципы, заложившие прочную основу для мира, который мог бы установиться на Ближнем Востоке.
Escuche"Los puntos cardinales"(música para iniciar el Juego del Volador),
Los puntos cardinales"( музыка, под которую исполняется танец)
Con la idea de descentralizar y establecer en puntos cardinales de la ciudad de San José, se crea el Centro Cultural del Este.
Идея децентрализации культурной деятельности и создания культурных учреждений в четырех диаметрально разнесенных пунктах города Сан- Хосе привела к строительству Восточного культурного центра.
editada conjuntamente con las asociaciones cardinales de pueblos y ciudades.
выпущенный совместно с центральными ассоциациями городов и общин.
Para hacerlo, ese órgano mundial debe centrarse en las tres prioridades cardinales de sus resoluciones y decisiones,
Для этого данный всемирный орган должен сосредоточиться на трех кардинальных приоритетах, касающихся его резолюций
A la luz de esos principios cardinales, el Gobierno de Etiopía ha tomado varias medidas prácticas que considera que pueden desempeñar un papel vital para alentar una cooperación amplia en la región.
В свете этих основополагающих принципов правительство Эфиопии предприняло ряд практических мер, которые, по его мнению, могут сыграть решающую роль в укреплении всестороннего сотрудничества в регионе.
el respeto de la soberanía y la integridad territorial de los Estados y la no injerencia en los asuntos internos constituyen uno de los principios cardinales de la Carta de las Naciones Unidas.
а также невмешательство во внутренние дела-- это один из кардинальных принципов Устава Организации Объединенных Наций.
Culturales se inspira en uno de los principios cardinales del derecho internacional, a saber, la prohibición de la discriminación.
культурным правам опирается на один из основополагающих принципов международного права- запрещение дискриминации.
Результатов: 98, Время: 0.0835

Лучшие запросы из словаря

Испанский - Русский