ВЛЕЗЕТ - перевод на Испанском

quieras
хотеть
любить
желать
желание
понадобиться
быть нужно
cabe
поместиться
влезть
уместиться
пролезть
кейбер
следует
entrará
въезд
зайти
заходить
пойти
внутрь
вдаваться
туда
вход
идти
проникновение
quiera
хотеть
любить
желать
желание
понадобиться
быть нужно
quieran
хотеть
любить
желать
желание
понадобиться
быть нужно
queráis
хотеть
любить
желать
желание
понадобиться
быть нужно
quepa
поместиться
влезть
уместиться
пролезть
кейбер
следует
caben
поместиться
влезть
уместиться
пролезть
кейбер
следует
cabrá
поместиться
влезть
уместиться
пролезть
кейбер
следует

Примеры использования Влезет на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Такая штука как верность в багажное отделение не влезет.
Cosas como la lealtad no caben en los compartimentos.
Они сейчас где-то тут, мерит, влезет ли морозильник.
Ellas dos están en la casa ahora midiendo si la heladera cabrá.
Она сюда не влезет.
Acá no entra.
Все, больше не влезет.
Bueno, más no entra.
Никто не влезет мне в голову, кроме меня.
Nadie me controla la mente excepto yo misma.
А сколько влезет в твой самолет? Сто или двести.
Y cuantas pueden acceder a un avión, doscientas.
Он влезет в чемодан.
Se va a encajar en la maleta.
Ешь- сколько- влезет салат, суп, пасту.
Todo lo que puedas comer de ensalada, sopa, pasta.
Он не влезет на борт, и ты не умрешь.
Él no sube a bordo. Tú no mueres.
Он влезет в душу каждого, кто подхватит его.
Se mete en el alma de cualquiera que lidia con él.
В меня не влезет больше ни кусочка.
No puedo comer ni un trozo más.
А если кто-то влезет с пожарной лестницы?
¿Pero qué pasa si alguien subiese por la escalera de incendios?
Не влезет.
No va a caber.
Что, не влезет?
¿Qué, no va a entrar?
А ты говорил, что не влезет.
Y dijiste que no cabría.
Я знал, что влезет.
Sabía que cabría.
Ты сказал, что все это влезет на флэшку.
Dijiste que lo meterían en un pincho.
Дорогой, я думала говорила тебе, что оно просто туда не влезет.
Cariño, pensé que te lo había dicho, eso no va a caber ahí.
Как сюда все влезет?
Como va a caber todas las cosas aquí?
Ох, в меня не влезет.
Oh, no puedo.
Результатов: 76, Время: 0.3035

Влезет на разных языках мира

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский