ВРЕМЕННЫЕ ОТДЕЛЕНИЯ - перевод на Испанском

oficinas provisionales
временное отделение
временный офис
временного представительства
временное бюро
временные помещения

Примеры использования Временные отделения на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
пункт 154, озаглавленный" Временные отделения Организации Объединенных Наций".
titulado" Oficinas provisionales de las Naciones Unidas".
Доклад Генерального секретаря о временных отделениях.
Informe del Secretario General sobre las oficinas provisionales.
Ii. создание семи временных отделений.
II. ESTABLECIMIENTO DE SIETE OFICINAS PROVISIONALES.
Iii. нынешняя концепция временных отделений.
III. El CONCEPTO ACTUAL DE OFICINAS PROVISIONALES.
Временное отделение Организации Объединенных Наций для бывшей Югославии;
Oficina Provisional de las Naciones Unidas para la ex Yugoslavia.
В каждом временном отделении будет развернуто 10 сотрудников МООНЦАР.
En cada uno de los emplazamientos temporales se desplegarían 10 integrantes de la MINURCA.
A/ Временное отделение.
A Oficina temporal.
Кроме того, Генеральный секретарь намерен учредить небольшое, временное отделение в Гааге.
Además, el Secretario General piensa establecer una pequeña oficina provisional en La Haya.
A/ Временное отделение.
A Oficina transitoria.
В Кигали будет учреждена Канцелярия Обвинителя, которая будет иметь временное отделение в Гааге.
La Fiscalía se establecerá en Kigali y contará temporalmente con una oficina en La Haya.
Концепция временных отделений, о которой идет речь в разделе II. В выше,
El concepto de las oficinas provisionales, que se describe en la sección II. B supra,
В каждом временном отделении будет один представитель Организации Объединенных Наций
Cada una de las oficinas provisionales contará con un representante de las Naciones Unidas
В случае с временными отделениями с самого начала была обеспечена координация по существу
En el caso de las oficinas provisionales desde un principio se han asegurado la coordinación sustantiva
Не имеется никаких намерений включать такую деятельность в число функций временных отделений, за исключением тех случаев, когда имеются конкретные на то мандаты.
No existe propósito alguno de que tales actividades sean parte de las funciones de las oficinas provisionales, excepto cuando haya mandatos concretos.
Его делегация полностью поддерживает заявление относительно временных отделений Организации Объединенных Наций, с которым от имени членов Группы 77 выступил представитель Колумбии.
La delegación de Benin apoya plenamente la declaración sobre las oficinas provisionales de las Naciones Unidas que formuló el representante de Colombia en nombre de los miembros del Grupo de los 77.
Вопрос о временных отделениях Организации Объединенных Наций чрезвычайно деликатен для развивающихся стран,
La cuestión de las oficinas provisionales de las Naciones Unidas es sumamente delicada para los países en desarrollo,
Первоначально в центре внимания были усилия по созданию временных отделений и необходимой инфраструктуры связи для развертывания персонала Организации Объединенных Наций.
Las primeras actividades se centraron en la creación de oficinas provisionales y la infraestructura de comunicaciones necesaria para apoyar el despliegue del personal de las Naciones Unidas.
В этой связи Консультативный комитет принимает к сведению инициативу Генерального секретаря по созданию семи временных отделений.
Mientras tanto, la Comisión Consultiva toma nota de la iniciativa del Secretario General de establecer las siete oficinas provisionales.
разделу 31( Общественная информация) в связи с созданием семи временных отделений Организации Объединенных Наций.
resultantes del establecimiento de siete oficinas provisionales de las Naciones Unidas.
Генеральная Ассамблея постановляет принять к сведению доклад Генерального секретаря о временных отделениях Организации Объединенных Наций 2/.
La Asamblea General decide tomar nota del informe del Secretario General sobre las oficinas provisionales de las Naciones UnidasA/48/146/Add.1.
Результатов: 61, Время: 0.0322

Временные отделения на разных языках мира

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский