ВРЕМЕННЫХ ОТДЕЛЕНИЙ - перевод на Испанском

oficinas provisionales
временное отделение
временный офис
временного представительства
временное бюро
временные помещения

Примеры использования Временных отделений на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Инициатива Генерального секретаря по созданию семи временных отделений, при наличии прямого финансового вклада из регулярного бюджета, не следует рассматривать как помеху этим мерам,
No debe considerarse que la iniciativa del Secretario General de establecer las siete oficinas provisionales, con una aportación financiera directa del presupuesto ordinario,
концепция временных отделений непосредственно связана с нынешней ролью Организации Объединенных Наций во взаимозависимом мире, где политические, социально-экономические,
cree que el concepto de oficinas provisionales guarda relación directa con el papel que desempeñan en la actualidad las Naciones Unidas en un mundo interdependiente donde los aspectos políticos,
Создание объединенных временных отделений Организации Объединенных Наций является вопросом,
La cuestión del establecimiento de oficinas provisionales integradas de las Naciones Unidas se ha politizado en exceso.
ответственность за административные и финансовые аспекты каждого из семи уже учрежденных временных отделений.
los aspectos administrativos y financieros de cada una de las siete oficinas provisionales que se han establecido hasta la fecha.
Департаменту общественной информации Секретариата с просьбой о создании временных отделений Организации Объединенных Наций в некоторых странах, входивших в состав бывшего Союза Советских Социалистических Республик.
Unidas para el Desarrollo(PNUD) y al Departamento de Información Pública de la Secretaría que establecieran oficinas provisionales de las Naciones Unidas en varios países de la ex Unión de Repúblicas Socialistas Soviéticas.
Что касается временных отделений, созданных в некоторых республиках бывшего Союза Советских Социалистических Республик,
En cuanto a las oficinas provisionales establecidas en algunas repúblicas de la ex Unión de Repúblicas Socialistas Soviéticas,
Генеральный секретарь упоминает о правовом статусе временных отделений, гуманитарной деятельности
el Secretario General se refiere a la condición jurídica de las oficinas provisionales, a las actividades humanitarias
согласованных действий Организации Объединенных Наций в связи со сложными чрезвычайными ситуациями за счет создания временных отделений Организации Объединенных Наций в семи странах, ранее входивших в состав бывшего Советского Союза.
medidas adoptadas por el Secretario General para asegurar una respuesta oportuna e integrada de las Naciones Unidas a situaciones de emergencia complejas, mediante el establecimiento de oficinas provisionales de las Naciones Unidas en siete países de la antigua Unión Soviética.
Наций на страновом уровне, Генеральный секретарь создал семь временных отделений Организации Объединенных Наций в Азербайджане,
el Secretario General ha establecido siete oficinas provisionales de las Naciones Unidas en Armenia,
Цель принятого мною в 1992 году решения о создании временных отделений Организации Объединенных Наций в некоторых странах Содружества Независимых Государств( СНГ)
La decisión que adopté en 1992 de establecer oficinas provisionales de las Naciones Unidas en algunos países de la Comunidad de Estados Independientes y en Georgia,
изменить какие-либо мероприятия в целях финансирования семи временных отделений.
modificarse para financiar las siete oficinas provisionales.
Главы временных отделений в качестве представителей Организации Объединенных Наций выступают в роли звеньев прямой связи между руководящими работниками принимающих правительств
Los jefes de las oficinas provisionales, en su calidad de representantes de las Naciones Unidas, han servido de canales directos de comunicación entre altos funcionarios de los gobiernos anfitriones
Делегация Эстонии рассматривает создание временных отделений как попытку, носящую неполитический характер и направленную на сокращение расходов
La delegación de Estonia considera que el establecimiento de oficinas provisionales es una medida no política cuyo propósito es reducir los gastos
b заключении официального соглашения с Организацией Объединенных Наций о совместном финансировании временных отделений Организации Объединенных Наций в Содружестве Независимых Государств и Грузии.
b la conclusión de un acuerdo oficial con las Naciones Unidas sobre la financiación conjunta de las oficinas provisionales de las Naciones Unidas en la Comunidad de Estados Independientes en Georgia.
политические доводы в пользу рассмотрения пункта 154, касающегося временных отделений Организации Объединенных Наций,
Fernández de Cossío Domínguez, Cuba) relativo a las oficinas provisionales de las Naciones Unidas,
что концепция временных отделений выходит за пределы оперативной деятельности в целях развития.
en razón de que el concepto de oficina provisional es más amplio que el de actividades operacionales para el desarrollo.
Доклад Генерального секретаря о временных отделениях.
Informe del Secretario General sobre las oficinas provisionales.
Временное отделение Организации Объединенных Наций для бывшей Югославии;
Oficina Provisional de las Naciones Unidas para la ex Yugoslavia.
В каждом временном отделении будет развернуто 10 сотрудников МООНЦАР.
En cada uno de los emplazamientos temporales se desplegarían 10 integrantes de la MINURCA.
A/ Временное отделение.
A Oficina temporal.
Результатов: 60, Время: 0.0356

Временных отделений на разных языках мира

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский