ВЫДЕЛЕННОЙ - перевод на Испанском

asignada
распределять
уделять
придавать
ассигновать
возложение
выделить
передать
выделения
распределения
назначить
consignada
ассигновать
указывать
выделять
включать
отразить
ассигнования
предусмотреть
зафиксировать
суммы
seleccionada
отбирать
выбор
выбирать
отбор
подбор
подбирать
определять
выделить
избрать
proporcionada
оказывать
служить
представить
предоставить
предоставления
обеспечить
обеспечения
оказания
дать
выделить
dedicada
уделять
выделять
направлять
тратить
заниматься
затрачивать
посвятить
выделения
отвести
расходовать
desembolsada
выделять
распределять
выделения
распределения
выплаты
выплачивать
предоставить
asignados
распределять
уделять
придавать
ассигновать
возложение
выделить
передать
выделения
распределения
назначить
asignado
распределять
уделять
придавать
ассигновать
возложение
выделить
передать
выделения
распределения
назначить
consignados
ассигновать
указывать
выделять
включать
отразить
ассигнования
предусмотреть
зафиксировать
суммы
seleccionado
отбирать
выбор
выбирать
отбор
подбор
подбирать
определять
выделить
избрать
asignadas
распределять
уделять
придавать
ассигновать
возложение
выделить
передать
выделения
распределения
назначить
consignado
ассигновать
указывать
выделять
включать
отразить
ассигнования
предусмотреть
зафиксировать
суммы

Примеры использования Выделенной на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Computer category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Programming category close
Это имело место в вопросе с неделей, выделенной для проведения неофициальных общих прений на текущей сессии.
Eso fue lo que ocurrió con la semana que se asignó al debate general oficioso en este período de sesiones.
Активизация объекта местозаполнителя в новой презентации( только при наличии выделенной рамки).
Activar un objeto comodín en una nueva presentación(sólo si está seleccionado el marco).
Обычно дочери не имеют прав наследования, за исключением собственности, специально выделенной для них при жизни отца.
Las hijas no suelen tener derechos a la herencia a excepción de los bienes patrimoniales reservados específicamente para ellas durante el período de vida de su padre.
составляющих определенную долю от суммы, выделенной на осуществление этих проектов после 30 июня 2013 года.
los gastos de los servicios directos se financian mediante la deducción de un porcentaje adicional de los fondos para proyectos.
Это фон выделенного текста. По умолчанию используется глобальный цвет выделенной области, установленный в Центре управления KDE.
Es el fondo para el texto seleccionado. El valor predeterminado es el color de la selección global, tal y como está configurado en las preferencias de color de & kde;
Комитет выражает сожаление в связи с отсутствием точной информации о доле ВВП, выделенной на нужды социального обеспечения.
El Comité lamenta que no se conozca el porcentaje exacto del producto interno bruto(PIB) que se invierte en la seguridad social.
размере 250 млн. долл. США, выделенной на стимулирование лесного хозяйства.
solo se había asignado el 40% de los 250 millones de dólares del incentivo forestal.
получили около 51 процента общего объема ОПР, выделенной в 2011 году.
recibieron alrededor del 51% del total de desembolsos de AOD en 2011.
включая стоимость земли, выделенной правительством России.
incluyendo el valor de la tierra invertido por el gobierno ruso.
Примерный номинальный объем помощи по обслуживанию долга, выделенной Буркина-Фасо, составляет 930 млн. долл.
El alivio estimado del servicio de la deuda nominal facilitado a Burkina Faso asciende a 930 millones de dólares12.
В течение 10 месяцев 1995 года полученная медицинская гуманитарная помощь в денежном выражении равна всей сумме, выделенной из госбюджета на здравоохранение.
El monto de la asistencia humanitaria médica recibida en los diez primeros meses de 1995 equivalió, en términos monetarios, al total de la asignación del presupuesto estatal para salud pública.
Финансирование этой помощи было обеспечено за счет субсидии Фонда институционального развития( по линии Всемирного банка), выделенной КТСЮЧА через базирующийся в Хараре Центр по контролю за засухой.
Esta asistencia formaba parte de una subvención del Fondo para el Desarrollo Institucional concedida a la CTCAM por el Banco Mundial a través del CCS de Harare.
Просит далее Генерального секретаря обеспечить эффективное, оперативное и полное освоение всей суммы, выделенной на проекты с быстрой отдачей на период с 1 июля 2010 года по 30 июня 2011 года;
Solicita además al Secretario General que asegure que la totalidad de la suma asignada para proyectos de efecto rápido en el período comprendido entre el 1 de julio de 2010 y el 30 de junio de 2011 se utilice eficiente.
Доля иностранной помощи, выделенной на развитие сельского хозяйства, в 2005 году увеличилась,
La proporción de la asistencia exterior asignada al sector agrícola aumentó en 2005,
можно легко определить на ежемесячной основе, исходя из размера суммы, выделенной Комитетом и распределенной среди государств- членов.
autorización para contraer compromisos se puede determinar fácilmente sobre una base mensual a partir de la suma consignada por la Comisión y prorrateada entre los Estados Miembros.
УВКБ представило Консультативному комитету более подробную информацию о паушальной сумме, выделенной на двухгодичный период 2006- 2007 годов,
El ACNUR ha facilitado a la Comisión Consultiva información detallada sobre la suma global proporcionada para el bienio 2006-2007,
В первый год периода выполнения обязательств Сторона рассчитывает разницу между долей, выделенной на 2008 год, и ее выбросами в 2006 году,
Durante el primer año del período de compromiso, la Parte calculará la diferencia entre la porción asignada a 2008 y sus emisiones en 2006,
увеличение суммы, выделенной на приобретение имущества Африканского союза,
aumento de la suma asignada a la adquisición de propiedades de la UA,
В этих целях в феврале 2003 года на основе технической помощи, выделенной Программой развития Организации Объединенных Наций, в Секретариате Программы сформирована новая структурная единица-- Отдел мониторинга бедности.
A tal fin, en febrero de 2003 se estableció una nueva dependencia de la secretaría del programa, la dependencia de supervisión de la pobreza, con la ayuda de la asistencia técnica proporcionada por el Programa de las Naciones Unidas para el Desarrollo.
предпочтение определенным получателям, более половины чистой двусторонней помощи, выделенной с 80х годов, досталось лишь 20 странам.
más de la mitad de la ayuda bilateral neta desembolsada desde la década de 1980 se ha destinado a sólo 20 países.
Результатов: 142, Время: 0.0634

Выделенной на разных языках мира

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский