ВЫПЛАЧЕННЫХ - перевод на Испанском

pagadas
платить
выплачивать
задолженность
погасить
покрывать
погашать
оплатить
выплаты
оплаты
уплатить
abonadas
выплачивать
выплаты
уплаты
оплатить
уплатить
внести
desembolsados
выделять
распределять
выделения
распределения
выплаты
выплачивать
предоставить
pagos
платеж
погашение
возмещение
сумма
выплаты
оплаты
уплаты
плачу
выплатить
взносов
pagados
платить
выплачивать
задолженность
погасить
покрывать
погашать
оплатить
выплаты
оплаты
уплатить
abonados
выплачивать
выплаты
уплаты
оплатить
уплатить
внести
pagada
платить
выплачивать
задолженность
погасить
покрывать
погашать
оплатить
выплаты
оплаты
уплатить
pagado
платить
выплачивать
задолженность
погасить
покрывать
погашать
оплатить
выплаты
оплаты
уплатить
desembolsadas
выделять
распределять
выделения
распределения
выплаты
выплачивать
предоставить
abonada
выплачивать
выплаты
уплаты
оплатить
уплатить
внести
pago
платеж
погашение
возмещение
сумма
выплаты
оплаты
уплаты
плачу
выплатить
взносов

Примеры использования Выплаченных на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Political category close
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
также о назначенных и фактически выплаченных в каждом отдельном случае суммах.
los importes fijados y abonados realmente en cada caso.
т. е. денежных средств, выплаченных за право аренды конкретных помещений.
es decir pérdida del dinero pagado por el derecho a alquilar unos locales.
назначенных и фактически выплаченных по каждому делу.
los importes fijados y abonados efectivamente en cada caso.
также о присужденных и фактически выплаченных в каждом конкретном случае суммах.
las cuantías de las indemnizaciones otorgadas y efectivamente desembolsadas en cada caso.
Что касается ежемесячных оперативных расходов, то, как сообщает УЛХ, транспортные расходы сотрудников вдвое превысили объем выплаченных окладов.
Para los gastos mensuales de funcionamiento, el Organismo de Desarrollo Forestal informa de que las dietas para transporte de funcionarios equivalían al doble de los sueldos abonados.
финансовые отчеты об использовании субсидий, выплаченных в 1999 и 2000 годах.
financiero acerca de la utilización de los subsidios abonados en 1999 y 2000.
В докладе указывалось, что совокупная сумма окладов, выплаченных международными компаниями, составила 143 млн. бермудских долларов.
En el informe se señalaba que las empresas internacionales pagaban un total de 143 millones de dólares de las Bermudas en sueldos.
Несколько заявителей претендуют на возмещение сумм пособий в связи с увольнением или" выходных пособий", выплаченных своим иностранным служащим при расторжении трудовых договоров этих работников.
Varios reclamantes piden el reembolso de las indemnizaciones por despido o extinción de contrato que pagaron a sus empleados que no eran de nacionalidad kuwaití.
Задержки с выверкой/ последующей проверкой давно выплаченных паушальных авансовых сумм могут привести к тому, что БАПОР не сможет взыскать неурегулированные авансы с сотрудников.
Los retrasos en la conciliación o el seguimiento de pagos anticipados de una suma fija pendientes desde hace mucho tiempo puede dar lugar a que el OOPS no pueda recuperar esas sumas.
Дополнительные статистические данные касались разбивки выплаченных сумм по странам и по регионам,
Se proporcionaron estadísticas adicionales relativas al desglose de las cuantías de los pagos por país y por región,
Однако для перевода не- выплаченных начисленных взносов, сальдо фондов и излишков потребуется решение Генеральной конфе- ренции.
No obstante, se requeriría una decisión de la Conferencia General para convertir los superávit, los saldos de fondos y las cuotas pendientes de pago.
Выверка сумм, выплаченных ЮНИСЕФ Пенсионному фонду за 1999
Las sumas que el UNICEF había pagado correspondientes a 1999
Кроме того, сумма гонораров, выплаченных некоторым консультантам и подрядчикам, превышала предусмотренные лимиты на выплату вознаграждения без документального подтверждения( штаб-квартира ЭСКАТО);
Además, los honorarios que se pagaron a algunos consultores y contratistas superaron los niveles de remuneración prescritos sin justificación documentada(sede de la CESPAP);
В последние годы произошло существенное увеличение числа выплаченных пособий по болезни.
En los últimos años se ha registrado un aumento acentuado del número de prestaciones concedidas por enfermedad.
Пирелли" испрашивает компенсацию в размере 113 416 фунтов стерлингов в отношении" выходных пособий", выплаченных девяти ее сотрудникам.
Pirelli pide una indemnización de 113.416 libras esterlinas en concepto de" gastos de resolución" efectuados respecto de nueve de sus empleados.
предписанных и реально выплаченных в каждом случае.
las sumas adjudicadas y percibidas efectivamente en cada caso.
назначенных судом и фактически выплаченных в каждом случае.
las sumas adjudicadas y entregadas efectivamente en cada caso.
В ряде случаев испрашивается также компенсация отпускных, выплаченных возвратившимся сотрудникам
En algunos casos también se reclama el costo de las vacaciones concedidas a los empleados liberados
В заключение он отметил дисциплинированность Сторон, обеспечивших более высокий уровень выплаченных взносов по сравнению со многими другими многосторонними природоохранными соглашениями.
Para finalizar encomió la disciplina ejercida por las Partes para lograr un nivel de pago de las contribuciones más elevado que muchos otros acuerdos ambientales.
По состоянию на декабрь 2004 года общий объем добровольных финансовых взносов( выплаченных и объявленных) составил более 5 млн. долл.
Hasta diciembre de 2004, las contribuciones financieras voluntarias efectuadas y comprometidas totalizaron más de 5 millones de dólares de los EE. UU.
Результатов: 380, Время: 0.0546

Выплаченных на разных языках мира

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский