ВЫ НАЧАЛИ - перевод на Испанском

empezaste
начинать
вначале
сначала
приступать
уже
для начала
завести
comenzó
начинать
вначале
приступать
для начала
iniciaste
инициировать
возбуждать
начать
приступить к
инициирования
запустить
возбуждения
провести
вступить
осуществления
empieces
пока
начать
приступить
empezó
начинать
вначале
сначала
приступать
уже
для начала
завести
empezaron
начинать
вначале
сначала
приступать
уже
для начала
завести
empezar
начинать
вначале
сначала
приступать
уже
для начала
завести
comenzaste
начинать
вначале
приступать
для начала
comenzaron
начинать
вначале
приступать
для начала
comenzar
начинать
вначале
приступать
для начала

Примеры использования Вы начали на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Поэтому вы начали преследовать ее, чтобы выяснить с кем еще она могла видеться.
Entonces empezaste a acosarla para averiguar a quien más estaba viendo.
Вы начали видеть и Вы стали слепой снова.
Comenzaste a ver y te volviste ciega nuevamente.
Вы начали войну, котору не знаете, как закончить?
Comenzaron una guerra que no saben cómo terminar.¿Qué?
И вы начали процесс усыновления 2 недели назад?
¿Y empezaron el proceso de adopción hace dos semanas?
Вы только начали заниматься сексом.
Acabáis de empezar a acostaros.
Где вы начали резать Морриса Блэка?
¿Por dónde empezó a cortar a Morris Black?
Помните, что случилось прошлый раз, когда вы начали включать это?
¿Recuerdas lo que pasó la última vez que empezaste a encender cosas?
Вспомните, что было, когда вы начали все трогать.
Recuerde la última vez que comenzó a tocar las cosas.
Вы начали войну и не знаете, как ее закончить.
Comenzaste una guerra que no sabes cómo terminar.
Вы только начали путь, который может занять годы.
Acabas de comenzar una trayectoria que podría durar años.
И вы начали без меня.
Y comenzaron sin mí.
Почему же вы не начали с больницы, Даниель?
¿Por qué no empezar por el hospital, Danielle?
Когда вы начали встречаться? я снова здесь.
¿Cuándo empezaron a salir? Han Na, aquí estoy otra vez.
И когда вы начали использовать наручники, Тайлер?
¿Y cuándo empezó a usar las esposas, Tyler?
Вы случайно не знаете, когда вы начали здесь работвть?
¿Sabes, por casualidad, cuando empezaste a trabajar aquí?
Видите ли, мы знаем, как вы начали пожар в колледже.
Verá, sabemos cómo comenzó esos incendios en la universidad.
Позже, вы начали вспоминать и вас нужно было остановить.
Entonces comenzaste a recordar, así que tuviste que ser detenido.
Когда вы начали уроки?
¿Cuándo comenzaron las lecciones?
Вы бы начали с больниц.
Querrás empezar con los hospitales.
Вы начали без меня?
¿Empezaron sin mí?
Результатов: 233, Время: 0.045

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский