Примеры использования Должна рассматриваться на Русском языке и их переводы на Испанский язык
{-}
-
Political
-
Colloquial
-
Ecclesiastic
-
Ecclesiastic
-
Computer
-
Programming
Конвенция должна рассматриваться в сочетании с другими конвенциями по правам человека
проблема внешней задолженности должна рассматриваться в новом свете, с должным учетом реального положения стран- должников.
Проблема злоупотребления незаконными наркотиками должна рассматриваться в социальном, экономическом, культурном и политическом контексте.
Поэтому борьба с этим заболеванием должна рассматриваться в качестве подлинно глобальной чрезвычайной задачи по искоренению нищеты.
Таким образом, идея учреждения поста верховного комиссара по правам человека должна рассматриваться со всей необходимой тщательностью и без ненужной спешки, о которой мы можем сожалеть в будущем.
Необходимость реагировать на эти вызовы эффективными и новаторскими способами должна рассматриваться вместе с абсолютным императивом гарантирования рамок,
его различных положений не должна рассматриваться как поддержка искусственных сроков завершения работы над Договором
Наконец, Алжир считает, что роль Совета по Опеке должна рассматриваться в контексте реформы Организации Объединенных Наций.
Экологически чистая архитектура должна рассматриваться в более широком контексте планировки городов,
Диверсификация сырьевого сектора не должна рассматриваться как попытка обеспечить производство и экспорт разнообразной гаммы товаров
В то же время возможность подобной практики должна рассматриваться в первую очередь самими соавторами применительно к каждой конкретной резолюции.
Борьба с насилием в отношении женщин должна рассматриваться не только как проблема юридического плана, но и как вопрос обеспечения справедливости.
Резолюция 24/ 24 Совета не содержит рекомендаций Совета и поэтому не должна рассматриваться Генеральной Ассамблеей.
Незаконная торговля оружием является одним из аспектов общего вопроса о международных поставках вооружений и должна рассматриваться и решаться самым серьезным образом.
Семья как один из основных общественных институтов не должна рассматриваться в качестве силы, направленной на противодействие интересам,
В частности, американская массовая культура должна рассматриваться в свете долгого исторического процесса культурной модернизации.
Вода, право на которую имеет каждый человек, не должна рассматриваться в качестве сырьевого товара, продаваемого тому, кто предложит за нее наибольшую цену.
Таким образом Комиссии, возможно, потребуется рассмотреть то, в каком объеме высылка иностранцев в период вооруженных конфликтов должна рассматриваться в рамках сферы охвата настоящей темы.
Поэтому роль качества в рамках общего руководства национальным статистическим управлением должна рассматриваться постоянно.
Не менее важно то, что этой резолюцией международное сообщество признает, что проблема изменения климата не может и не должна рассматриваться в изоляции.