ДОЛЖНЫ ЗАРЕГИСТРИРОВАТЬСЯ - перевод на Испанском

deben estar inscritos
deberán inscribirse
tienen que registrarse
tienen que firmar

Примеры использования Должны зарегистрироваться на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
насчитывающие не менее 90 членов и желающие получить юридическое признание, должны зарегистрироваться.
desean ser reconocidos jurídicamente deben registrarse de conformidad con la Ley de asociaciones.
указанную в предыдущих пунктах и не контролируются ни одним из существующих в стране управлений, должны зарегистрироваться в ГУФУ; в противном случае будет считаться, что они не имеют права функционировать.
no se encuentran supervisadas por alguna de las superintendencias existentes en el país deberán inscribirse ante la SUGEF sin que por ello se interprete que están autorizados para operar.
Здоровые и трудоспособные получатели помощи по линии СВСО в возрасте от 15 до 59 лет должны зарегистрироваться в Департаменте труда для поиска рабочего места.
Los beneficiarios del Plan que no estén incapacitados, tengan entre 15 y 59 años de edad y estén en condiciones de trabajar deben inscribirse en el Departamento de Trabajo como solicitantes de empleo.
общества в Брунее- Даруссаламе должны зарегистрироваться в соответствующих ведомствах, если они желают осуществлять такую деятельность, как проповедование, миссионерская работа, культурная и религиозная пропаганда;
de carácter cultural y religioso debe inscribirse ante las autoridades competentes;
перед отправкой в Дарфур они должны зарегистрироваться в финансовой системе Операции в Хартуме для получения платежей на путевые расходы
antes de su despliegue en Darfur debe registrarse en el sistema financiero de la Operación en Jartum a fin de recibir pagos para viajes
самостоятельно занятые), должны зарегистрироваться в ней и уплачивать установленные взносы.
empleados y autónomos) deben inscribirse en él y han de pagar las contribuciones prescritas.
В 2009 году Венгрия уточнила нормативно- правовую базу, относящуюся к ее некоммерческому сектору, постановив, что все некоммерческие организации должны зарегистрироваться в качестве некоммерческих деловых ассоциаций.
En 2009, Hungría aclaró el marco normativo aplicable a las organizaciones sin fines de lucro al establecer que todas ellas deben registrarse como asociaciones mercantiles sin fines de lucro.
Комитет отмечает, что учреждения, занимающиеся электронным переводом средств, должны зарегистрироваться в Резервном банке Индии.
La Comisión observa que los servicios de transferencia de fondos deben registrarse en el Banco de Reserva de la India.¿Cuántos
прибывающие в Кыргызскую Республику на срок свыше пяти рабочих дней, должны зарегистрироваться по месту пребывания- в МИД
apátridas que permanezcan en el país por más de cinco días hábiles deberán inscribirse en el lugar de residencia,
на намеченной на сентябрь 2015 года встрече на высшем уровне для принятия повестки дня в области развития на период после 2015 года, должны зарегистрироваться для участия в Конференции;
Social, así como las acreditadas ante Hábitat II y para la cumbre que se celebrará en septiembre de 2015 para aprobar la agenda para el desarrollo después de 2015, deberán inscribirse para participar en la Conferencia;
намеченной на сентябрь 2015 года встрече на высшем уровне для принятия повестки дня в области развития на период после 2015 года, должны зарегистрироваться для участия в Конференции;
Social, así como las acreditadas ante Hábitat II y para la cumbre que se celebrará en septiembre de 2015 con objeto de aprobar la agenda para el desarrollo después de 2015, deberán inscribirse para participar en la Conferencia;
Все воздушные операторы, пожелавшие принять участие в конкурсных торгах Организации Объединенных Наций на предоставление услуг по осуществлению авиационных перевозок, должны зарегистрироваться в Департаменте полевой поддержки
Todos los operadores aéreos que desean participar en el proceso de licitación de las Naciones Unidas para la prestación de servicios aéreos se deben registrar ante el Departamento de Apoyo a las Actividades sobre el Terreno
Корпоративные аудиторы в Малайзии для получения лицензии министерства финансов должны зарегистрироваться в МИБ в качестве дипломированных бухгалтеров
Los auditores de sociedades de Malasia, antes de obtener la correspondiente licencia del Ministerio de Finanzas, tiene que estar inscritos en el Instituto de Contadores de Malasia
все организации и учреждения должны зарегистрироваться и получить разрешение на осуществление своей деятельности в службе социального обеспечения
centros de acogida deben ser inscritos en el registro y habilitados para desempeñar sus actividades por los servicios de asistencia social
драгоценными камнями, должны зарегистрироваться в министерстве финансов
piedras preciosas o a transacciones con ellos deben inscribirse en el Ministerio de Hacienda
политические партии должны зарегистрироваться в предварительном порядке,
antes de obtener su inscripción definitiva, deben inscribirse a título provisional,
не контролируются ни одним из существующих в стране главных управлений, должны зарегистрироваться в Главном управлении по финансовым учреждениям,
no se encuentren supervisadas por alguna de las superintendencias existentes en el país, deberán inscribirse ante la SUGEF, sin que por ello se interprete que están autorizadas para operar;
не контролируются ни одним из существующих в стране главных управлений, должны зарегистрироваться в Главном управлении по финансовым учреждениям,
no se encuentren supervisadas por alguna de las superintendencias existentes en el país, deberán inscribirse ante la SUGEF, sin que por ello se interprete que están autorizadas para operar;
При отсутствии национального удостоверения личности податель заявления должен зарегистрироваться на основании свидетельства о рождении в Управлении автоматического заполнения картотеки( УАЗК) Министерства внутренних дел.
A falta del documento nacional de identidad, el solicitante debe inscribirse con su partida de nacimiento en la Dirección de Automatización de Ficheros(DAF) del Ministerio del Interior.
Однако человек, желающий осуществить свое право голоса, должен зарегистрироваться в том или ином избирательном округе.
No obstante, las personas deben estar inscritas en un distrito electoral para ejercer su derecho al voto.
Результатов: 48, Время: 0.034

Должны зарегистрироваться на разных языках мира

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский