ДОЛЖНЫ ПОНИМАТЬ - перевод на Испанском

deben comprender
deben entender
deben ser conscientes
deben darse cuenta
deben saber
tiene que entender
deben reconocer
tienen que comprender
debería entenderlo
debe entender
debe comprender
deberían ser conscientes

Примеры использования Должны понимать на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Вы и Ваши адвокаты должны понимать, почему мы хотим поговорить с вами.
usted y sus abogados deben saber por qué queremos hablar con usted.
Соединенные Штаты должны понимать, что Гаити не смогут сами преодолеть свою бедность.
Los Estados Unidos deben entender que Haití no puede superar su intensa pobreza por sus propios medios.
Все соответствующие стороны должны понимать, что они никогда не смогут добиться своих целей с помощью силы.
Todas las partes interesadas deben darse cuenta de que jamás se les permitirá que logren sus objetivos por la fuerza.
Вы должны понимать, между этими детьми высокая конкуренция,
Usted tiene que entender, estos niños son altamente competitivos,
Виновные в этих действиях должны понимать, что они понесут ответственность за сохранение конфликта в Дарфуре.
Los autores de esas acciones deben saber que tendrán que rendir cuentas por perpetuar el conflicto en Darfur.
все заинтересованные стороны должны понимать суть новых технологий по мере их появления.
todas las partes interesadas deben entender en qué consisten las nuevas tecnologías a medida que se van creando.
Крупные ядерные державы должны понимать, что нельзя допустить, чтобы окончание действия Договора по противоракетной обороне привело к новому витку гонки ядерных вооружений.
Las principales Potencias nucleares deben reconocer que no se debe permitir que el fin del Tratado sobre misiles antibalísticos precipite una nueva carrera de armas nucleares.
Ну, вы должны понимать, что морская полиция расследует смерть каждого морпеха США.
Bueno, pues usted tiene que entender que el NCIS investiga la muerte de cada Marine de los Estados Unidos.
Но эти радикалы должны понимать, что с непослушанием не будут мириться,
Estos radicales deben saber que no toleraremos tal desobediencia.
Дженна, слова имеют силу и это то, что должны понимать все писатели.
Jenna, las palabras tienen poder, y eso es algo que todos los escritores deben entender.
Все заинтересованные стороны должны понимать, что прочное урегулирование может быть достигнуто лишь путем переговоров.
Todos los interesados tienen que comprender que la negociación es la única forma de llegar a un arreglo duradero.
Разрабатывая стратегии развития, руководители должны понимать, что их страны являются составляющими частями всемирного рынка.
Al elaborar las estrategias de desarrollo, los encargados de la formulación de políticas, deben reconocer que la economía nacional forma parte del entorno mundial.
Это значит эти ребята должны понимать что они не смогут ни никеля получить от вас пока мы не будем знать, что она в порядке.
Para eso, estos hombres deben saber que no obtendrán un centavo hasta que sepamos que ella está bien.
Вы должны понимать, что всегда бывают задержки с оплатой
Usted tiene que entender que hay siempre retraso con los pagos…
члены должны понимать, какие в Совете принимаются решения и почему.
los miembros tienen que comprender cuales son las decisiones que se están tomando en el Consejo y por qué.
На предприятиях развивающихся стран должны понимать, что они функционируют в условиях динамичного развития технологии
Las empresas de los países en desarrollo deben reconocer que los ámbitos tecnológicos en que se mueven son dinámicos
Они должны понимать, что преступления в отношении вьетнамского народа создали им новых заклятых врагов.
Deben saber que sus crímenes contra el Pueblo de Vietnam les han creado temibles enemigos.
Так, миссис Гриффин, вы должны понимать, что подобные процедуры не обходятся без риска.
Ahora, Sra. Griffin, usted tiene que entender, que un procedimiento como éste tiene sus riesgos.
Европейцы должны понимать, что эта точка зрения получает все большее распространение во всем мире,
Los europeos deberían comprender que este punto de vista se está extendiendo por el mundo,
Мы все должны понимать, что ответственность по защите не сфокусирована на каком-либо конкретном государстве.
Cada uno de nosotros debe entender que la responsabilidad de proteger no está enfilada hacia uno u otro Estado en particular.
Результатов: 173, Время: 0.0439

Должны понимать на разных языках мира

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский