ДОСТАТОЧНЫМИ РЕСУРСАМИ - перевод на Испанском

recursos suficientes
recursos adecuados
con los recursos necesarios
disponga de los recursos
sufficient resources

Примеры использования Достаточными ресурсами на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Не все правительства располагают достаточным временем и достаточными ресурсами для того, чтобы воспользоваться советами
No todos los gobiernos tienen el tiempo o los recursos suficientes para procesar el asesoramiento
Iii создания располагающих достаточными ресурсами специализированных национальных механизмов для обеспечения прав женщин и гендерного равенства;
Iii Establecer mecanismos nacionales especializados en los derechos de la mujer y la igualdad de género, y dotarlos de suficientes recursos.
механизм должен располагать достаточными ресурсами и квалифицированным персоналом, необходимыми для независимого и эффективного выполнения возложенных на него функций.
mecanismo debe estar dotado de los recursos suficientes y de un personal debidamente formado para operar de manera independiente y eficaz.
Государству следует обеспечить, чтобы национальный превентивный механизм располагал достаточными ресурсами для эффективного осуществления своей работы на основе полной независимости.
El Estado debe garantizar que el mecanismo nacional de prevención cuenta con los recursos suficientes para desempeñar su labor con plena independencia y eficacia.
Государства должны добиваться того, чтобы Суд располагал достаточными ресурсами для того, чтобы он мог выполнять порученные ему задачи.
Los Estados deben asegurar que la Corte cuente con los recursos suficientes para que pueda cumplir con la labor que le ha sido encomendada.
Обеспечить ННО достаточными ресурсами для распространения информации о решениях, касающихся импорта,
Garantizar que la AND tiene los recursos suficientes para difundir información sobre las decisiones relativas a las importaciones
В- третьих, Африка располагает потенциалом и достаточными ресурсами для того, чтобы уверенно идти по пути развития.
La tercera, África tiene el potencial y los recursos suficientes para instalarse sólidamente en la vía del desarrollo.
Комиссия располагает достаточными ресурсами для выполнения своей контрольной функции и наблюдения за выполнением антидискриминационного законодательства.
La Comisión cuenta con suficientes recursos para llevar a cabo su misión de control y velar por la aplicación de la legislación contra la discriminación.
соответствующие компетентные органы достаточными ресурсами( кадровыми,
las autoridades competentes disponen de recursos suficientes(humanos, financieros
Однако располагая достаточными ресурсами, можно делать больше в плане заблаговременного складирования поставляемых предметов снабжения
Sin embargo, con suficientes recursos se puede hacer más para ubicar anticipadamente los suministros y asegurar un reabastecimiento más predecible
Если Департамент операций по поддержанию мира не будет располагать достаточными ресурсами и квалифицированными кадрами,
Si el Departamento de Operaciones de Mantenimiento de la Paz no dispone de los recursos suficientes y de un personal calificado,
Кроме того, многие государства обладают достаточными ресурсами, но не могут мобилизовать и справедливо распределить необходимые средства на цели здравоохранения.
Además, algunos Estados cuentan con suficientes recursos, pero simplemente no han movilizado ni destinado los fondos necesarios para la salud de manera equitativa.
МУТР сможет соблюсти сроки, установленные в резолюции Совета Безопасности только в том случае, если он будет обеспечен достаточными ресурсами.
El Tribunal sólo podrá cumplir con el calendario previsto en la resolución del Consejo de Seguridad si cuenta con los recursos suficientes.
Он получил также информацию о том, что суды не всегда готовы рассматривать такие дела и не располагают достаточными ресурсами.
También se ha informado al Comité de que los tribunales no siempre están preparados para atender dichos casos y carecen de recursos adecuados.
Трудно представить себе, что орган по вопросам конкуренции может определять приоритеты, не располагая достаточными ресурсами.
Resulta difícil imaginar cómo un organismo encargado de la competencia puede establecer prioridades sin contar con los recursos suficientes.
Государства- члены должны обеспечить Организацию Объединенных Наций достаточными ресурсами для осуществления этих мандатов.
Los Estados Miembros deben velar por que la Organización cuente con recursos suficientes para ejecutar esos mandatos.
четкость в своих мандатах и подкреплять их достаточными ресурсами.
debe respaldarlos con recursos adecuados.
Важно, чтобы миротворческие мандаты были четко определены и обеспечены достаточными ресурсами для их осуществления.
Es importante definir los mandatos de mantenimiento de la paz y facilitar los recursos suficientes para poder aplicarlos.
Особо отмечает также, что все миссии по поддержанию мира должны быть обеспечены достаточными ресурсами для результативного и эффективного выполнения ими своих соответствующих мандатов;
Pone de relieve también que todas las misiones de mantenimiento de la paz deben recibir los recursos suficientes para que puedan cumplir sus mandatos respectivos con eficiencia y eficacia;
В настоящее время малые островные развивающиеся государства не обладают достаточными ресурсами для обеспечения сохранения этих рыбных запасов.
Actualmente, los pequeños Estados insulares en desarrollo no cuentan con los recursos suficientes para garantizar la conservación de las poblaciones ícticas.
Результатов: 639, Время: 0.0356

Достаточными ресурсами на разных языках мира

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский