Примеры использования Другие программы на Русском языке и их переводы на Испанский язык
{-}
-
Political
-
Colloquial
-
Ecclesiastic
-
Ecclesiastic
-
Computer
-
Programming
Его осуществление не должно налагать каких-либо дополнительных финансовых обязательств на госу- дарства- члены или затрагивать другие программы.
Совет рекомендовал Институту уделить первоочередное внимание созданию ГАИНС, отложив все другие программы и мероприятия на более поздний срок.
связана с техническим сотрудничеством, эта программа поддерживает другие программы и получает поддержку от них.
Все страны представили информацию об объемах финансирования, выделяемого на борьбу с опустыниванием и другие программы сотрудничества с африканскими странами.
Активно содействовать включению аспектов рационального регулирования химических веществ в другие программы природоохранного регулирования( например,
где разрабатываются другие программы для людей, такие как Месяц Здоровья.
Включает в себя зарубежное военное финансирование, фонд экономической поддержки и другие программы в категории<< помощь в области международной безопасности>>( Бюджет правительства Соединенных Штатов, 2010 финансовый год).
неформального образования и другие программы специальные меры для борьбы с затрагивающими детей расизмом,
рыночные реформы и другие программы по перестройке не только не содействуют экономическом росту в Африке, но и, наоборот,
призвала распространить его на другие программы и сферы сотрудничества.
увязана с документом о страновой стратегии( ДСС) и дополняет другие программы двустороннего и многостороннего сотрудничества, осуществляемые в стране.
обеспечило питание для 132 900 человек через его бесплатные столовые и другие программы обеспечения питания.
которая будет содействовать включению вопросов народонаселения в другие программы ВОЗ на различных уровнях организации.
создавая социальные фонды или другие программы, определяемые как сети безопасности.
Другие программы и услуги включают финансируемую Министерством здравоохранения программу маммографического обследования женщин Британской Колумбии, которую осуществляет Агентство по раковым заболеваниям.
Другие программы и проекты касаются основных причин насилия,
Кроме того, следует отметить, что Нигер уже наладил определенные связи через НПОСУР и другие программы, основными целями которых являются обеспечение продовольственной
Другие программы в области здравоохранения направлены на укрепление общинных медицинских учреждений,
Другие программы и учреждения системы Организации Объединенных Наций должны и в дальнейшем играть важную роль в предоставлении консультаций
МПП включила в другие программы учебной подготовки организации свои повышенные обязательства в отношении женщин.