ЗНАЧИТЕЛЬНО ИЗМЕНИЛСЯ - перевод на Испанском

Примеры использования Значительно изменился на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Г-жа Феррер Гомес( Куба) говорит, что образ домохозяйки на Кубе значительно изменился со времен победы Революции
La Sra. Ferrer Gómez(Cuba) dice que el concepto cubano del ama de casa ha cambiado considerablemente desde el triunfo de la Revolución
Охват системы внутреннего правосудия Организации Объединенных Наций в целом значительно изменился с введением новой системы отправления правосудия,
Toda la escala del sistema de justicia interna de las Naciones Unidas en su conjunto ha cambiado considerablemente con la introducción del nuevo sistema de administración de justicia,
Однако этот состав значительно изменился за последние десятилетия
Ahora bien, esa composición ha cambiado enormemente durante los últimos decenios
С 1994 года по конец 1997 года гендерный состав Исполнительного комитета ПРООН значительно изменился: так,
Entre 1994 y fines de 1997 el perfil de género del Comité Ejecutivo del PNUD cambió considerablemente, ya que se triplicó, de 1 a 3,
так как с 1944 года, когда были созданы бреттон- вудские учреждения, мир значительно изменился.
debido a que el mundo ha cambiado considerablemente desde 1944, año en que se establecieron las instituciones de Bretton Woods.
Такой обзор оказался необходимым, так как со времени принятия Комиссией текущих рекомендаций по данному вопросу в 1976 году характер международной миграции значительно изменился с точки зрения численности мигрантов,
La revisión era necesaria porque desde que la Comisión aprobó en 1976 las recomendaciones vigentes en la materia, el fenómeno de la migración internacional ha cambiado considerablemente en lo que respecta a su volumen, dirección
за последние два десятилетия центр внимания в работе по статье 6 значительно изменился: в настоящее время проблема изменения климата занимает центральное место в международной повестке дня в области развития
destacó que la orientación del artículo 6 había variado considerablemente en los últimos decenios, dado que el cambio climático era ahora un tema prioritario de la agenda internacional de desarrollo e incidía cada vez
что мир значительно изменился со времени принятия Алматинской программы действий.
señaló que el mundo había cambiado mucho desde la aprobación del Programa de Almaty.
характер угроз глобальной безопасности и стабильности значительно изменился спустя 50 лет с момента вступления Устава в силу,
las amenazas a la seguridad y la estabilidad mundiales han cambiado extraordinariamente desde que la Carta entró en vigor, hace 50 años,
По сравнению с началом 90х годов значительно изменился и сам характер миротворческой деятельности.
La naturaleza del mantenimiento de la paz ha evolucionado considerablemente desde principios del decenio de 1990,
потому что с точки зрения международного сообщества сценарий развития событий после окончания" холодной войны" значительно изменился и, таким образом, изменился и характер конфликтов.
aun entre algunos juristas, debido a que, desde una perspectiva internacional, el escenario mundial posterior a la guerra fría ha cambiado sustancialmente, y en consecuencia también ha cambiado la naturaleza de los conflictos.
Инспекторы считают, что с момента вынесения этой рекомендации обстановка значительно изменилась.
Los Inspectores consideran que la situación ha cambiado considerablemente desde que he se hizo esa recomendación.
Со времени учреждения ЮНСИТРАЛ ситуация в области международного права значительно изменилась.
El escenario del derecho internacional ha cambiado mucho desde que se estableció la CNUDMI.
Ее отношение к тебе значительно изменилось.
Su actitud hacia ti ha cambiado considerablemente.
Для молодежи Азии перспективы выхода на рынок труда значительно изменились.
Las perspectivas de entrar en el mercado laboral han cambiado considerablemente para los jóvenes asiáticos.
Рамки и масштабы этих явлений за последние два десятилетия значительно изменились.
El alcance y la magnitud de esos fenómenos han cambiado considerablemente en los últimos 20 años.
Формы существования семьи значительно изменились.
Las modalidades de constitución de la pareja han cambiado sustancialmente.
Структура притока капитала в развивающиеся страны значительно изменилась, при этом частные источники доминировали в потоках по официальной линии.
La composición de los flujos de capital hacia los países en desarrollo ha cambiado considerablemente y los flujos de fuentes privadas son más importantes que los oficiales.
Социально-экономическая среда, в которой сегодня оказались семьи, значительно изменилась, поэтому необходимы коренные структурные, организационные
El entorno socioeconómico en el cual se encuentran hoy las familias ha cambiado mucho y es necesario acometer reformas profundas de las estructuras,
В обоих Образованиях структура группы безработных значительно изменилась по сравнению с 1990 годом.
En las dos Entidades, la estructura del grupo empleado ha cambiado considerablemente en relación con 1990.
Результатов: 41, Время: 0.031

Значительно изменился на разных языках мира

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский