ИЗУЧАЕТ ВОПРОС - перевод на Испанском

estudia
учиться
проанализировать
заниматься
исследовать
обучаться
изыскивать
изучить
изучения
рассмотреть
рассмотрения
examina
проанализировать
исследовать
рассмотреть
рассмотрения
обсуждения
обзора
изучения
изучить
обсудить
анализа
estudiando
учиться
проанализировать
заниматься
исследовать
обучаться
изыскивать
изучить
изучения
рассмотреть
рассмотрения
examinará
проанализировать
исследовать
рассмотреть
рассмотрения
обсуждения
обзора
изучения
изучить
обсудить
анализа
examinando
проанализировать
исследовать
рассмотреть
рассмотрения
обсуждения
обзора
изучения
изучить
обсудить
анализа

Примеры использования Изучает вопрос на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
В течение уже многих десятилетий Япония изучает вопрос о последствиях радиации в Хиросиме
Durante varios decenios el Japón ha estudiado las repercusiones de la exposición a la radiación en Hiroshima
Ix изучает вопрос о юридическом представительстве Генерального секретаря в системе отправления правосудия;
Ix Examinar la representación letrada del Secretario General en la administración del sistema de justicia;
Соединенное Королевство вместе с правительствами территорий изучает вопрос о том, что можно было бы сделать в этой связи.
El Reino Unido estaba estudiando junto con los gobiernos de los territorios qué podía hacerse en ese sentido.
Государство изучает вопрос о целесообразности перевода системы тюрем из ведения Министерства внутренних дел в ведение Министерства юстиции.
El Estado está estudiando la conveniencia de transferir el sistema penitenciario del Ministerio del Interior al Ministerio de Justicia.
Правительство Бангладеш изучает вопрос о том, находится ли в прямом противоречии с религиозным личным правом его оговорка к статье 2.
El Gobierno de Bangladesh está considerando si la reserva que formuló al artículo 2 contradice directamente al derecho religioso de las personas.
В настоящее время Непал изучает вопрос о пересмотре своей оговорки к статьям 4 и 6 Конвенции.
Nepal está considerando la posibilidad de retirar su reserva a las disposiciones de los artículos 4 y 6 de la Convención.
Тем не менее правительство Канады изучает вопрос о целесообразности разработки дополнительных законодательных мер с учетом всех соответствующих факторов.
No obstante, el Gobierno del Canadá está estudiando la conveniencia de formular nuevas medidas legislativas en que se tomen en cuenta todos los factores pertinentes.
Комиссия по пересмотру Конституции изучает вопрос об отделении Генеральной прокуратуры от службы уголовного преследования.
La Comisión de Examen Constitucional está estudiando la conveniencia de separar la Fiscalía General del Servicio de Fiscalía.
Издательский совет ЦМТ изучает вопрос о тираже изданий
La Junta de Publicaciones del CCI está examinando la cuestión de la tirada de las publicaciones
Правительство изучает вопрос о согласовании этих законов в рамках комплексного продовольственного закона,
El Gobierno está estudiando la harmonización de estas leyes para preparar una ley integrada sobre la alimentación
Более того, Ливийская Арабская Джамахирия в настоящее время изучает вопрос об использовании передовых технологий для выдачи не поддающихся подделке проездных документов.
Además, la Jamahiriya Árabe Libia está estudiando la posibilidad de aplicar tecnologías adelantadas para la expedición de documentos de viaje a prueba de falsificación.
Шри-Ланка в настоящее время изучает вопрос о присоединении к Международной конвенции о борьбе с вербовкой,
Sri Lanka está estudiando la posibilidad de adherirse a la Convención Internacional contra el reclutamiento,
В настоящее время правительство изучает вопрос о возможности создания национального правозащитного института, который будет функционировать в соответствии с Парижскими принципами.
El Gobierno está estudiando actualmente la forma de establecer una institución nacional de derechos humanos que funcione de conformidad con los Principios de París.
В настоящее время Институт изучает вопрос о дальнейших проектах в этой области исследований, приобретающей все более важное значение.
El Instituto estudia la posibilidad de llevar a cabo proyectos complementarios en esa esfera de estudio que cobra cada vez más importancia.
УОПООН изучает вопрос об участии в плане самострахования Организации Объединенных Наций и/ или других альтернативных планах страхования.
La UNOPS está examinando la posibilidad de participar en el plan de autoseguro de las Naciones Unidas u otras alternativas en materia de seguro.
Тонга по-прежнему изучает вопрос о доступе женщин к земле в рамках существующей в Тонге на протяжении 138 лет системы землевладения.
Tonga sigue estudiando la cuestión del acceso de las mujeres a la tierra bajo el sistema de tenencia de la tierra, en vigor desde hace 138 años.
то УВКБ изучает вопрос о путях регулирования процесса возвращения с учетом возможностей на местах.
el ACNUR estaba examinando la manera de gestionar los retornos, tomando en consideración su capacidad sobre el terreno.
Секретариат изучает вопрос о том, отвечает ли практика более широкого применения процедуры применения интересам Организации.
La Secretaría está examinado si redundaría en interés de la Organización recurrir más frecuentemente a la conciliación.
В настоящее время правительство изучает вопрос о внесении на рассмотрение парламента законопроекта, гарантирующего соблюдение предусмотренного Конституцией права на личную жизнь.
El Gobierno está considerando la posibilidad de presentar al Parlamento un proyecto de ley para salvaguardar la vida privada, tal como se prevé en la Constitución.
Группа специалистов Ближневосточного технического университета изучает вопрос создания микроспутника дистанционного зондирования в сотрудничестве с партнером из Соединенного Королевства Великобритании
Un grupo de la Universidad Técnica del Oriente Medio está estudiando la construcción de un microsatélite de teleobservación en colaboración con un socio del Reino Unido de Gran Bretaña
Результатов: 175, Время: 0.0426

Изучает вопрос на разных языках мира

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский