ИМЕЕТ ОСНОВОПОЛАГАЮЩЕЕ ЗНАЧЕНИЕ - перевод на Испанском

es fundamental
имеет решающее значение
является ключевым
являться базовым
имеет важнейшее значение
играть решающую роль
tiene una importancia fundamental
reviste una importancia fundamental
es un pilar fundamental
era fundamental
имеет решающее значение
является ключевым
являться базовым
имеет важнейшее значение
играть решающую роль
son fundamentales
имеет решающее значение
является ключевым
являться базовым
имеет важнейшее значение
играть решающую роль
siendo fundamental
имеет решающее значение
является ключевым
являться базовым
имеет важнейшее значение
играть решающую роль
revisten una importancia fundamental

Примеры использования Имеет основополагающее значение на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Было отмечено, что значение этого термина имеет основополагающее значение для применения Правил.
Se consideró que el significado de esa expresión era fundamental para la aplicación del Reglamento.
последствиях изменений имеет основополагающее значение для успешного преобразования рабочих процессов.
los efectos del cambio es esencial para el éxito de la transformación institucional.
Хотя вся эта политика имеет основополагающее значение, более эффективное решение проблемы будет найдено только с разработкой вакцин.
Si bien todas esas políticas son fundamentales, sólo podrá encontrarse una solución más eficaz al problema mediante la elaboración de vacunas.
укреплять такие партнерства попрежнему имеет основополагающее значение для осуществления будущих стратегий.
fortalecer esas asociaciones de colaboración sigue siendo fundamental para las estrategias futuras.
гн Галвес подчеркнул, что на многостороннем уровне глобальное экономическое управление имеет основополагающее значение.
el Sr. Gálvez hizo hincapié en que la gobernanza económica mundial era fundamental en el plano multilateral.
Обеспечение здоровья, защиты и сохранения прибрежных и морских ресурсов имеет основополагающее значение для получения средств к существованию и устойчивого развития малых островных развивающихся государств.
La salud, la protección y la preservación de los recursos costeros y marinos son fundamentales para la vida y el desarrollo sostenible de los pequeños Estados insulares en desarrollo.
Концепция" обязательства" заимствована из римского права" obligatio" и по-прежнему имеет основополагающее значение в системах гражданского права.
El concepto de" obligación" se origina en el derecho romano(obligatio) y sigue siendo fundamental en los ordenamientos jurídicos de tradición romanista.
Участники совещания пришли к выводу, что принцип полноправного участия коренных народов в постоянном форуме имеет основополагающее значение для успеха такого форума.
Los participantes consideraron que el principio de la plena participación de los pueblos indígenas en el foro permanente era fundamental para el éxito del foro.
Обеспечение здоровья, защиты и сохранения прибрежных и морских ресурсов имеет основополагающее значение для получения средств к существованию и устойчивого развития малых островных развивающихся государств.
La salud, la protección y la preservación de los recursos costeros y marinos son fundamentales para el bienestar y el desarrollo sostenible de los pequeños Estados insulares en desarrollo.
Анализ вышеупомянутых конвенций имеет основополагающее значение для определения возможности обеспечения действительно равного обращения
La incorporación en el análisis de los convenios mencionados son fundamentales, a la hora de establecer si es posible conseguir
широкое участие населения в процессе принятия решений имеет основополагающее значение для обеспечения устойчивого развития.
la amplia participación del público en la adopción de decisiones son fundamentales para el desarrollo sostenible.
распространения мнений и информации имеет основополагающее значение для существования демократии.
difusión de ideas e información son fundamentales para el ejercicio de la democracia.
Последняя группа вопросов имеет основополагающее значение для долгосрочной эффективности и устойчивости усилий ЮНИСЕФ и других фондов и программ по мобилизации средств.
Estas últimas cuestiones eran fundamentales para la eficacia y sostenibilidad a largo plazo de las actividades de recaudación de fondos del UNICEF y otros fondos y programas.
Эти руководящие положения должны завершаться положением об исключительной ситуации, когда нарушение является явным и касается нормы внутреннего права государства, которая имеет основополагающее значение.
Deberían completarse las directrices recogiendo en ellas la situación excepcional en que se producía una violación manifiesta de una norma del derecho interno del Estado que tuviera una importancia fundamental.
сотрудничество в столь базовых вопросах имеет основополагающее значение для долгосрочной состоятельности хозяйственных мер.
la cooperación en estas cuestiones básicas eran fundamentales para la ordenación sostenible a largo plazo.
сопоставимая корпоративная отчетность облегчает трансграничные потоки финансовых ресурсов и имеет основополагающее значение для стабильности глобальной экономики.
informes empresariales fiables y comparables contribuían a la corriente de recursos financieros a través de las fronteras y eran fundamentales para una economía mundial estable.
Мы решительно убеждены в том, что использование геостационарной орбиты имеет основополагающее значение для достижения целей национального развития в развивающихся странах.
Estamos firmemente convencidos de que la utilización de la órbita geoestacionaria tiene una importancia fundamental para la promoción de los objetivos nacionales de desarrollo de los países en desarrollo.
Я считаю, что эта позиция имеет основополагающее значение для защиты суверенитета
Creo que esta postura es de importancia fundamental para mantener la soberanía
Их деятельность по управлению ресурсами имеет основополагающее значение для инициирования мер, согласованных в НПД.
Sus actividades de gestión de recursos han sido fundamentales para la puesta en marcha de actividades convenidas en los PAN.
Основывающееся на широком участии людей социальное развитие имеет основополагающее значение для полного осуществления прав инвалидов и.
El desarrollo social incluyente tiene importancia fundamental para el pleno disfrute de los derechos de las personas con discapacidad y para mejorar su calidad de vida.
Результатов: 458, Время: 0.0556

Имеет основополагающее значение на разных языках мира

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский