ИСПОЛЬЗОВАТЬСЯ ДЛЯ ОПРЕДЕЛЕНИЯ - перевод на Испанском

se utilizaría para determinar
servir para determinar
использоваться для определения
помочь определить
использовать для выявления
использоваться для выявления
utilizarse para establecer
utilizarse para definir
emplear para determinar
usarse para determinar

Примеры использования Использоваться для определения на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
доказательств, которые должны использоваться для определения оценочного результата того или иного подразделения по каждой проверке.
los datos pertinentes que deben usarse para determinar la puntuación de una dependencia en cada prueba.
Следует также отметить, что не только нормы и стандарты ЮНЕГ могут использоваться для определения степени независимости оценочного подразделения той или иной многосторонней организации.
También es importante observar que las normas y los criterios del Grupo de Evaluación de las Naciones Unidas no son los únicos principios que se pueden emplear para determinar el grado de independencia de una oficina de evaluación en una organización multilateral.
Пробное сжигание должно использоваться для определения коэффициента уничтожения
Un ensayo de combustión se utiliza para determinar la eficiencia de destrucción
Было высказано общее мнение, что пункты 1 и 2 отражают суть понятия" подписи в цифровой форме" в том виде, в каком оно может использоваться для определения сферы будущей работы.
Se consideró en general que los párrafos 1 y 2 reflejaban adecuadamente el fondo del concepto de" firma digital" en la forma que podría emplearse para delimitar el alcance de la labor futura.
Новая методология, изложенная в пункте 132 ее доклада за 1992 год, является обоснованной и должна использоваться для определения разницы в стоимости жизни между Hью-Йорком и Вашингтоном.
La nueva metodología descrita en el párrafo 132 de su informe anual correspondiente a 1992 era correcta y debía utilizarse para determinar la diferencia del costo de la vida entre Nueva York y Washington.
которые будут в конечном итоге использоваться для определения приоритетности рисков
los objetivos básicos que en definitiva se usarán para fijar un orden de prioridad entre los riesgos
показатели достигнутого эффекта должны использоваться для определения прогресса в достижении стратегических целей, предусмотренных в страновых,
los indicadores de impacto deberían usarse para medir los progresos en relación con los objetivos estratégicos de los perfiles nacionales,
нескольких мест службы, не могут использоваться для определения общей шкалы налогообложения персонала.
unos pocos lugares de destino no se podían utilizar para determinar la escala común de contribuciones del personal.
которые также могут использоваться для определения способности к быстрому разложению.[
que también pueden utilizarse para definir la degradación rápida.[En
Комитет постановил продолжить рассмотрение критериев, которые должны использоваться для определения стран, в отношении которых в методологии построения шкалы на будущих сессиях вместо РВК следует, возможно, использовать СЦВК
La Comisión decidió seguir examinando los criterios que se utilizarían para determinar los casos en que existiera la posibilidad de sustituir los tipos de cambio de mercado por los tipos de cambio ajustados en función de los precios
которая должна использоваться для определения" средних ежегодных выбросов за первые три года предшествующего периода действия обязательств".
en particular de la información que se utilizará para determinar" el promedio de las emisiones anuales en los tres primeros años del período de compromiso precedente".
меморандум 1981 года был опубликован, чтобы компенсировать отсутствие определения терминов<< супруг/ супруга>> или<< брак>>, которое могло бы использоваться для определения семейного положения и связанных с ним материальных прав.
el memorando de 1981 se publicó para subsanar la falta de una definición de los términos" cónyuge" o" matrimonio" que pudiera utilizarse para determinar el estado civil y las prestaciones conexas.
представить предложение в отношении механизма, который мог бы использоваться для определения пенсионных пособий с учетом приобретенных прав на получение пенсионных пособий,
así como una propuesta para un mecanismo que pudiera utilizarse para determinar las prestaciones de jubilación teniendo en cuenta los derechos de pensión adquiridos antes de prestar servicios en la Corte
мог бы использоваться для определения в консультации со всеми участниками дальнейших шагов,
podía utilizarse para determinar, en consulta con todos los interesados, nuevas medidas para
также предложения в отношении механизма, который мог бы использоваться для определения размеров пенсионных пособий с учетом приобретенных прав на получение пенсионных пособий, накопленных до службы в Суде или трибуналах.
al igual que la propuesta de un mecanismo que se pudiera utilizar para determinar las prestaciones de jubilación teniendo en cuenta los derechos de pensión adquiridos antes de prestar servicios en la Corte Internacional o los Tribunales.
которая должна использоваться для определения" средних ежегодных выбросов за первые три года предшествующего периода действия обязательств".
en particular la información que se utilizaría para determinar" el promedio de las emisiones anuales en los tres primeros años del período de compromiso precedente".
может использоваться для определения потребностей департаментов в тех
que puede servir para determinar las necesidades de los departamentos a este respecto,
какая информация должна использоваться для определения" средних ежегодных выбросов за первые три года предшествующего периода действия обязательств".
en particular respecto de la información que se utilizaría para determinar" el promedio de sus emisiones anuales en los tres primeros años del período de compromiso precedente".
которая должна использоваться для определения" средних ежегодных выбросов за первые три года предшествующего периода действия обязательств".
en particular la información que se utilizaría para determinar" el promedio de las emisiones anuales en los tres primeros años del período de compromiso precedente".
в частности в отношении информации, которая должна использоваться для определения" средних ежегодных выбросов за первые три года предшествующего периода действия обязательств".
en particular en lo que respectaba a la información que se utilizaría para determinar" el promedio de las emisiones anuales en los tres primeros años del período de compromiso precedente".
Результатов: 55, Время: 0.0419

Использоваться для определения на разных языках мира

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский