ИСПОЛЬЗОВАТЬ НАШИ - перевод на Испанском

usar nuestros
использовать наш
воспользоваться нашим
utilizar nuestros
использовать наш
использования нашей
aprovechar nuestras
usar nuestras
использовать наш
воспользоваться нашим
usar nuestra
использовать наш
воспользоваться нашим
utilizar nuestras
использовать наш
использования нашей
utilizar nuestro
использовать наш
использования нашей

Примеры использования Использовать наши на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Я имею в виду, он мог использовать наши технологии против нас.
Podría estar usando nuestra propia tecnología contra nosotros.
Почему мы не можем использовать наши генераторы, чтобы заставить работать системы вооружения Атлантиса?
¿Por qué no podemos usar nuestros generadores para hacer funcionar los sistemas de armamento de Atlantis?
Если мы хотим надлежащим образом выполнять свою работу, мы также должны более эффективно использовать наши ресурсы.
Para hacer bien nuestro trabajo, nosotros también debemos utilizar nuestros recursos con mayor eficacia.
Я намерен укрепить эти основные связи с учетом общих целей и результатов и использовать наши новые механизмы контроля
Me propongo fortalecer estas relaciones clave en torno a resultados y metas comunes y utilizar nuestros nuevos instrumentos de control
И использовать наши продвинутые технологии чтобы извлечь, что важно, из этого по существу," белого шума".
Y usar nuestras más avanzadas tecnologías para sacar lo que sea beneficioso de este mar de ruido.
Я не потерплю никакого заговора с целью использовать наши нынешние обстоятельства
No permitiré que ninguno conspire para usar nuestras circunstancias actuales
Хитрый Дикки пытался использовать наши исследования, чтобы создать биологическое оружие.
Tricky Dicky intentó usar nuestra investigación para desarrollar armas biológicas.
Теперь давайте будем использовать наши институты и инструменты для достижения результатов в интересах всех людей во всех частях мира.
Ahora debemos utilizar nuestras instituciones y nuestros instrumentos para producir resultados para todas las personas en todos los lugares.
Прежде чем искать лекарства для лечения болезней, мы должны предупреждать их и использовать наши собственные лечащие средства природного происхождения, которые не имеют побочных последствий.
Debemos prevenirnos contra enfermedades antes que buscar medicamentos para curarlas, y usar nuestras propias medicinas naturales que no curan una enfermedad creando otra.
Притча, да? Как мы можем использовать наши стремныи мозги, чтобы обмануть животное, которое внутри нас- наши дурные наклонности.
Un cuento que narra cómo podemos utilizar nuestro cerebro tonto para engañar a la inclinación al mal dentro de nosotros.
Вот почему, BT дал долгосрочные обязательства использовать наши знания и возможности, при возведении культуры технической грамотности.
Es por ese motivo que BT ha asumido el compromiso a largo plazo de utilizar nuestras capacidades y habilidades para ayudar a construir una cultura de alfabetización tecnológica.
Я хотела узнать, как мы можем использовать наши знания о разуме
Quise entender cómo podríamos usar nuestro conocimiento de la mente
Водород и топливные элементы дают нам возможность фактически использовать наши машины и грузовики, когда они припаркованы для выработки электроэнергии для сети.
Y el hidrógeno y las células de combustible nos dan esa oportunidad de usar nuestros vehículos cuando estén estacionados para generar electricidad para la red.
После выполнения этой задачи мы намерены использовать наши научно-технические знания и оставшиеся ресурсы для оказания помощи другим нуждающимся.
Una vez que nuestra tarea se haya completado, estamos decididos a utilizar nuestros conocimientos y recursos restantes para ayudar a otros que los necesiten.
( Смех) Второй шаг- мы должны использовать наши ресурсы и активы для социальных перемен.
(Risas) Ahora el segundo paso es utilizar nuestros recursos y activos para el impacto social.
Мы должны использовать наши ресурсы более рационально;
Debemos utilizar nuestros recursos de manera más racional;
действительно постараемся использовать наши ресурсы действенно и эффективно, мы в действительности сумеем выполнить нашу задачу без особых трудностей.
un intento sincero por utilizar nuestros recursos en forma eficiente podremos realizar nuestra tarea sin excesivas dificultades.
обеспечивает для Организации рамки, позволяющие выгодно использовать наши сравнительные преимущества,
la seguridad humana brinda a la Organización un marco para aprovechar nuestras ventajas comparativas,
искренние усилия к тому, чтобы действенно и эффективно использовать наши ресурсы, то мы действительно сумеем достичь наших целей без ненужных сложностей.
hacemos un intento sincero y concertado de utilizar nuestros recursos de manera eficaz y eficiente, podremos llevar a cabo nuestras tareas sin dificultades indebidas.
И я думаю, что мы можем использовать наши технологии и оцифровать книги, разместить их в интернете и потом скачивать, распечатать их и сшить и это будет выглядеть снова
Creo que podemos usar nuestra tecnología para digitalizar cosas-- ponerlas en la red para después descargarlas,
Результатов: 62, Время: 0.0521

Использовать наши на разных языках мира

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский