ИСПОЛЬЗУЯ СВОЕ - перевод на Испанском

utilizando su
использовать свой
использование своего
пользоваться своим
воспользоваться своим
применить свои
пользования своим
ejerciendo su
осуществить свое
осуществление своего
воспользоваться своим
реализовать свое
пользоваться своим
выполнять свои
использовать свое
заниматься своей
реализовывать их
usando su
использовать свой
воспользоваться вашим
использование своего
пользоваться своим
понадобиться ваша
брать ее
взять его
aprovechando su
использовать свой
воспользоваться своим
использования их
реализовать свой
задействовать свой
empleando su
использовать свой
использование своего
пользоваться своим

Примеры использования Используя свое на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
расистских режимов, используя свое право на самоопределение.
los regímenes racistas, utilizando su derecho a la libre determinación.
Учитывая сложившуюся ситуацию, Первый комитет должен прежде всего, используя свое всеобщее членство
Ante esta situación y aprovechando su composición universal y amplio mandato,
Г-н Ассаф( Ливан), используя свое право на ответ,
El Sr. Assaf(Líbano), ejerciendo su derecho de respuesta,
Используя свое учебное пособие по гендерным вопросам
Empleando su manual de formación sobre género
В этом письме Высокий представитель настоятельно призывает МООНБГ вначале сосредоточиться на наблюдении за деятельностью судебной системы, используя свое присутствие на всей территории,
En esa carta, el Alto Representante insta a la UNMIBH a que se concentre inicialmente en la vigilancia del sistema de tribunales, aprovechando su presencia en todo el territorio y la labor que
Г-н Аль Хабиб( Исламская Республика Иран), используя свое право на ответ,
El Sr. Al Habib(República Islámica del Irán), que ejerce su derecho de respuesta,
Он также стал главным советником в новообразованной Комиссии США по атомной энергии и, используя свое положение, выступал в поддержку международного контроля над ядерной энергией с целью предотвращения распространения атомного оружия и ядерной гонки.
Después de la guerra ocupó el cargo de asesor jefe en la recién creada Comisión de Energía Atómica de Estados Unidos y utilizó su posición para abogar por el control internacional del poder nuclear, evitar la proliferación de armamento nuclear y frenar la carrera armamentística entre Estados Unidos y la Unión Soviética.
Используя свое главное конкурентное преимущество- наличие природных ресурсов, их владельцы в
Los propietarios de los recursos en los países en desarrollo podían aprovechar su mayor ventaja comparativa
ЮНЕП, используя свое положение руководителя приоритетного тематического направления по качеству воды в рамках<< ООН- Водные ресурсы>>, информирует членов<< ООНВодные ресурсы>> о ходе разработки руководящих принципов,
El PNUMA está utilizando su posición como presidente de la esfera temática prioritaria de ONUAgua sobre la calidad del agua para mantener informados a los miembros de ONUAgua sobre los progresos realizados en la elaboración de las directrices, solicitar sus aportaciones
мы выражаем надежду, что Вы, Ваше Превосходительство, используя свое влияние, примете серьезные меры, с тем чтобы предотвратить расширение
expresamos la esperanza de que Vuestra Excelencia ejerza toda su influencia y adopte medidas eficaces a fin de impedir que se difunda
Выступает против того, чтобы некоторые страны, используя свое господствующее положение в мировой экономике,
Rechaza el hecho de que algunos países, utilizando su posición dominante en la economía mundial,
в качестве своих законных прерогатив законодатель, используя свое право усмотрения,
parte de sus prerrogativas legítimas, el legislador, utilizando su margen de discrecionalidad,
социального и культурного господства в Пуэрто- Рико, используя свое влияние, с тем чтобы исключить этот вопрос из международной повестки дня.
cultural que ejerce sobre Puerto Rico, utilizando su influencia para mantener la cuestión al margen del programa internacional.
в качестве своих законных прерогатив законодатель, используя свое право усмотрения,
parte de sus prerrogativas legítimas, el legislador, utilizando su margen de discrecionalidad,
Г-н Пак Ток Хун( Корейская Народно-Демократическая Республика), используя свое право на ответ,
El Sr. Pak Tok Hun(República Popular Democrática de Corea), que ejerce su derecho de respuesta,
настоятельно призвал их, используя свое влияние, не допустить насилия
para instarlos a que utilizaran su influencia para disuadir de la violencia
Суд постановил, что один из офицеров греческой армии, используя свое служебное положение, пытался обратить своих подчиненных в иную веру.
el Tribunal decidió que un oficial del ejército griego había aprovechado su posición de autoridad sobre sus subordinados para tratar de hacerles cambiar de religión.
В той же резолюции Комиссия по правам человека осудила тот факт, что некоторые страны, используя свое господствующее положение в мировой экономике,
En esa misma resolución la Comisión de Derechos Humanos condenó el hecho de que algunos países, utilizando su posición predominante en la economía mundial,
Осуждает тот факт, что некоторые страны, используя свое господствующее положение в мировой экономике,
Condena el hecho de que algunos países, utilizando su posición predominante en la economía mundial,
в то же время региональные комиссии могли бы оказать поддержку деятельности МУНИУЖ, используя свое знание специфических условий в своих регионах
las comisiones regionales podrían prestar apoyo a las actividades del INSTRAW aprovechando sus conocimientos sobre sus condiciones regionales concretas
Результатов: 51, Время: 0.0483

Используя свое на разных языках мира

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский