ИХ ЦЕЛИ - перевод на Испанском

sus objetivos
своей цели
она направлена
свою задачу
она нацелена
его задача состоит
она стремится
они призваны
она призвана
su propósito
его цель
своем намерении
свое предназначение
свою задачу
она направлена
он призван
она стремится
sus fines
его цель
своему концу
своему завершению
sus metas
его цель
свой целевой показатель
ее задачи
su finalidad
его цель
он призван
она направлена
они призваны
они предназначаются
его задача состоит
своему назначению
она нацелена
она предусматривает
их предназначение
su objetivo
своей цели
она направлена
свою задачу
она нацелена
его задача состоит
она стремится
они призваны
она призвана
sus propósitos
его цель
своем намерении
свое предназначение
свою задачу
она направлена
он призван
она стремится
su meta
его цель
свой целевой показатель
ее задачи
su objeto
его цель
его объект
ее предмета
они направлены
она призвана

Примеры использования Их цели на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Каждому было определено 45 минут работы, которая должна была привести их прямо к их цели, но было разрешено остановиться в любой момент.
Y después a todos se les dio 45 minutos de trabajo que los llevaría directamente hacia su meta, pero se les dijo que podían parar en cualquier momento.
главой VI Устава или нет, а в их цели и подходе.
en el Capítulo VI de la Carta sino en su objetivo y enfoque.
принимать уставы, в которых определяются их цели и принципы.
aprobar estatutos en los que exponen sus propósitos y principios.
обе связаны с Конвенцией, их цели сохраняют отличный характер.
ambos están vinculados con la Convención, sus finalidades siguen siendo distintas.
Разумеется, эти фирмы являются более современными, и их цели экономической эксплуатации страны не столь очевидны.
Por cierto, estas empresas son más modernas y menos evidentes en sus propósitos de explotar económicamente un país.
поскольку это противоречило бы их цели- интеграции в германское общество.
pues ello iría en contra de su objetivo de integración en la sociedad alemana.
Они знают, что истребление образованных членов общины позволит им достичь их цели- совершение геноцида в отношении грузинского народа.
Saben que la exterminación de los miembros más cultos de la comunidad los conducirá al logro de sus objetivos: el genocidio de los georgianos.
кто именно их выкладывает и каковы их цели.
cuáles podrían ser sus motivos.
искали любой сигнал, который привел бы нас к вотанским ковчегам или к их цели.
buscando cualquier señal que nos guiara hasta las arcas Votan en su destino.
Тогда посол Ильянес предложил, чтобы подчиненные органы продолжали функционировать до тех пор, пока не будут реализованы их цели.
Entonces, el Embajador Illanes propuso que los órganos subordinados siguieran existiendo hasta que hubiesen terminado sus tareas.
в результате которого будут пересмотрены их цели и задачи на следующие три года.
a lo que seguirá una revisión de sus objetivos y metas para los próximos tres años.
Хотя их цели в общих чертах совпадают,
Aunque sus objetivos son en general las misiones,
Оба механизма должны оставаться отдельными друг от друга, даже если их цели частично совпадают.
Los dos mecanismos deberían permanecer separados, aun cuando sus objetivos se superpusieran parcialmente.
В Лихтенштейне существуют возможности для свободного учреждения ассоциаций при условии, что их цели не противоречат закону.
En Liechtenstein se pueden crear asociaciones libremente, siempre que no tengan fines ilícitos.
Их цели могут включать устранение коренных причин перемещения населения,
Sus objetivos podrían incluir la solución de las causas fundamentales de los desplazamientos,
В 1996 году деятельность комиссий по женской занятости значительно активизировалась, а их цели и основные направления работы были приведены в соответствие с новым экономическим положением
En 1996, las Comisiones de Empleo Femenino fueron revitalizadas y adecuados sus objetivos y lineamientos de trabajo a las nuevas condiciones de la economía y de la situación laboral del país
Проекты статей 1-- 4 включают в себя общие положения, касающиеся сферы применения проектов статей, их цели, определения бедствия для целей настоящих проектов статей,
Los proyectos de artículo 1 a 4 contienen disposiciones generales sobre el alcance del proyecto de artículos, su propósito y la definición de desastre tal como se entiende en el proyecto de artículos, así como las definiciones de algunos términos
Но какими бы позитивными ни были их цели, эти шаги были предприняты без консультаций с противоположной стороной,
Pero, por positivos que fueran sus fines, se adoptaron dichas medidas sin consultar al bando opuesto,
будут достигнуты их цели.
se hayan logrado sus objetivos.
праве должны рассматриваться как уголовные с учетом их цели, характера или строгости.
deben considerarse de carácter penal por su propósito, naturaleza o severidad.
Результатов: 184, Время: 0.0649

Их цели на разных языках мира

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский