КОНКРЕТНОЕ ПРЕДЛОЖЕНИЕ - перевод на Испанском

propuesta concreta
propuesta específica
sugerencia concreta
propuestas concretas

Примеры использования Конкретное предложение на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Political category close
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
По нашему мнению, уже к осени этого года, во время саммита Организации Объединенных Наций, было бы целесообразным представить на рассмотрение стран-- членов Организации Объединенных Наций конкретное предложение по этому вопросу.
Creemos que, durante la cumbre que celebrarán las Naciones Unidas este otoño, sería adecuado presentar propuestas concretas a ese respecto para que las estudien los Estados Miembros.
Социальный Совет до конца пятьдесят третьей сессии Генеральной Ассамблеи конкретное предложение о дате и месте проведения всемирной конференции;
Social, antes de la finalización de su quincuagésimo tercer período de sesiones, una propuesta concreta sobre la fecha y el lugar de la Conferencia Mundial;
в котором содержится конкретное предложение собирать информацию о социальном обеспечении,
que incluye una propuesta específica para la obtención de información sobre seguridad social,
внимание осуществлению этого предложения, а Скупщина Союзной Республики Югославии направит национальным парламентам ваших стран для рассмотрения конкретное предложение;
la realización de esa propuesta y la Asamblea Federal de la República Federativa de Yugoslavia enviará una propuesta concreta a los parlamentos nacionales de vuestros países para que la examinen;
Социальный Совет до конца пятьдесят третьей сессии Генеральной Ассамблеи конкретное предложение о дате и месте проведения всемирной конференции;
antes de la finalización del quincuagésimo tercer período de sesiones de la Asamblea General, una propuesta concreta sobre la fecha y el lugar de la Conferencia Mundial;
которой мы придерживаемся с 1945 года, в 1995 году делегация Мексики внесла на рассмотрение Рабочей группы конкретное предложение о расширении членского состава Совета Безопасности.
que hemos mantenido desde 1945, en 1995 la delegación de México presentó una propuesta concreta sobre la ampliación del Consejo de Seguridad a la consideración del Grupo de Trabajo.
Кроме того, конкретное предложение правительствам и всем другим партнерам Центра мобилизовать дальнейшие взносы в две эти кампании поступило в нужный момент, и четко понимается Комиссией как одобрение.
Además, la invitación específica a los Gobiernos y a todos los demás asociados del Centro a movilizar más contribuciones destinadas a las dos campañas había tenido lugar en el momento oportuno y se percibía claramente como un apoyo de la Comisión.
Просить Генерального секретаря подготовить конкретное предложение по осуществлению Агентством содержащихся в исследовании Организации Объединенных Наций рекомендаций, адресованных международным и региональным организациям;
Solicitar al Secretario General la preparación de una propuesta específica sobre la aplicación por parte del Organismo de las recomendaciones que se incluyen en el estudio de las Naciones Unidas dirigido a los organismos internacionales y regionales.
Просит Генерального секретаря использовать всю структуру классов и представить на шестьдесят пятой сессии конкретное предложение о том, как и где можно было бы более эффективно использовать должности класса С1;
Pide al Secretario General que utilice plenamente la estructura de las categorías y que, en su sexagésimo quinto período de sesiones, le presente una propuesta concreta sobre la manera y el lugar en que los puestos de categoría P-1 podrían utilizarse con mayor eficacia;
По мнению координатора дискуссии, одно конкретное предложение заслуживает особого внимания,
A juicio del facilitador, una propuesta concreta merecía especial atención,
Конкретные указания на такие взаимосвязи приводятся в настоящем документе лишь в тех случаях, когда конкретное предложение было представлено в более широком контексте, как правило в связи с институциональными механизмами.
Tales interrelaciones se explicitan sólo en los casos en que las propuestas particulares se han presentado en un contexto más general, lo que ocurre sobre todo en relación con los arreglos institucionales.
В предыдущем докладе на эту тему( A/ 66/ 164) обсуждалось конкретное предложение, направленное на устранение конфликтов интересов посредством разрыва коммерческой связи между эмитентами и рейтинговыми агентствами.
En el informe anterior sobre este asunto(A/66/164), se examinó una propuesta específicamente encaminada a reducir los conflictos de intereses rompiendo para ello el vínculo comercial entre los emisores y las agencias de calificación.
Конкретное предложение" Движения за лучший мир" заключается в поощрении,
La propuesta concreta de Movimiento por un Mundo Mejor es promoverel capital más valioso del mundo: las personas.">
В последнем случае нет требования о том, чтобы образование совместного предприятия предполагало конкретное предложение о подаче заявки на план работы,
En este último caso, no es obligatorio que el régimen de empresa conjunta esté ligado a una propuesta concreta de solicitud de aprobación de un plan de trabajo,
Конкретное предложение Комитета по ликвидации расовой дискриминации о том, что отдельные комитеты должны и впредь действовать отдельно и что необходимо централизованно обсуждать все сообщения в рамках одного органа по рассмотрению жалоб, вызвало широкое обсуждение.
La propuesta específica presentada por el Comité para la Eliminación de la Discriminación Racial-- que los distintos comités continúen trabajando por separado pero que todas las comunicaciones sean atendidas por un solo órgano-- dio lugar a extensos debates.
Председатель( говорит по-испански): Конкретное предложение делегации Алжира состоит в том, чтобы переместить пункт 8 в раздел H документа, а пункт 9- в раздел G документа.
El Presidente: La propuesta concreta de la delegación de Argelia consiste en desplazar el párrafo 8 a la sección H de la tercera parte del documento y el párrafo 9 de la sección G de la segunda parte del documento.
посвященной рассмотрению новых элементов договора о европейской безопасности, было сделано одно конкретное предложение.
la Cooperación en Europa sobre los elementos de un nuevo tratado europeo en relación con la seguridad, se presentó una propuesta concreta.
ее резолюции 59/ 269, Правление Пенсионного фонда не смогло согласовать конкретное предложение, а Консультативный комитет не имел своего мнения по этому вопросу.
el Comité Mixto no llegó a un acuerdo sobre una propuesta específica y la Comisión Consultiva no dio una opinión al respecto.
Я рад тому, что, помимо предложения о создании Международной финансовой структуры, на высшем уровне было также выдвинуто конкретное предложение относительно взносов на цели солидарности в виде наценки на авиабилеты.
Me alegra que, además del servicio financiero internacional, también se haya presentado un proyecto concreto al más alto nivel sobre contribuciones solidarias basadas en los billetes de avión.
было отвергнуто выдвинутое Аргентиной конкретное предложение о сотрудничестве, так
tanto al rechazo de una propuesta concreta formulada por la Argentina para la cooperación,
Результатов: 248, Время: 0.0334

Конкретное предложение на разных языках мира

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский