Примеры использования Которая может помочь на Русском языке и их переводы на Испанский язык
{-}
-
Political
-
Colloquial
-
Ecclesiastic
-
Ecclesiastic
-
Computer
-
Programming
полученной из разведывательных источников, которая может помочь в наблюдении за изменениями в атмосфере,
( 4) Во всех случаях, по мере возможности, должна представляться подробная информация, которая может помочь установить личность человека, в отношении которого поступила просьба о выдаче.
Руанда просит, чтобы эксперты предоставили данным двум правительствам всю информацию, которой они располагают и которая может помочь в выяснении того, кто приобрел указанное оружие и когда.
Поскольку мой клиент владеет информацией, которая может помочь в деле вашего клиента,
необходимым для сбалансированной диеты, которая может помочь избежать ожирения,
ее члены располагают полезной информацией, которая может помочь тому или иному комитету в рассмотрении докладов государств.
он должен составить протокол, в котором он отражает свои наблюдения и всю иную информацию, которая может помочь следствию.
была получена полезная информация, которая может помочь Сторонам лучше понять научные
это служит мерой укрепления доверия, которая может помочь в создании более благоприятной атмосферы для достижения прогресса в вопросе расширения состава.
ГФР обладают уникальной способностью обмениваться финансовой информацией, которая может помочь в решении финансовых вопросов в ходе расследований, проводимых правоохранительными органами,
Одним из его важнейших компонентов является беспроигрышная стратегия роста, которая может помочь как странам, страдающим от опустынивания,
будет содержаться подробная информация об организации поездок, которая может помочь более строго контролировать случаи неоправданного бронирования билетов в последний момент.
ряда обеспечивающих географическое представительство стран, не обладающих им, которая может помочь Вам, г-н Председатель,
Во время слушаний представитель СОБ заявил, что г-н Абу Нассер, вероятно, располагает информацией, которая может помочь силам безопасности обуздать массовые нападения.
в качестве полезной основы, которая может помочь государствам, заинтересованным в разработке
в качестве полезной модели, которая может помочь государствам, заинтересованным в разработке
исполнительным главам специализированных учреждений, которая может помочь Генеральному секретарю при выполнении его обязанностей по раннему предупреждению о возможных потоках беженцев
созданию основы, которая может помочь странам- членам в деле разработки
Таким образом, информация, которая может помочь в оценке относительного изобилия бентической фауны в различных районах,
Исключительно важно, чтобы учащиеся ознакомились с транснациональной точкой зрения, которая может помочь им преодолеть узость националистической,