Примеры использования Которая позволила на Русском языке и их переводы на Испанский язык
{-}
-
Political
-
Colloquial
-
Ecclesiastic
-
Ecclesiastic
-
Computer
-
Programming
Координатор по гуманитарным вопросам призвал к оказанию чрезвычайной гуманитарной помощи, которая позволила бы 20 000 семей пережить зиму.
Компания" Экгаон текнолоджиз" создала платформу мобильного банковского обслуживания с помощью коротких текстовых сообщений, которая позволила сельским женщинам в штате Тамилнад,
Компания" Экгаон текнолоджиз" создала платформу мобильного банковского обслуживания с помощью коротких текстовых сообщений, которая позволила сельским женщинам в штате Тамилнад,
В этом докладе приведены данные о результатах реализации стратегии, которая позволила выстоять и продолжить рост в условиях особого периода,
Трибунал также признателен Совету Безопасности за принятие им резолюции 1629( 2005), которая позволила без проволочек назначить судью Ван Ден Вейнгарт в качестве постоянного судьи Трибунала в октябре 2005 года.
Подобный анализ мог бы способствовать такой организации структуры международных соглашений, которая позволила бы усилить их воздействие на процесс развития
Подпрограмма провела оценку опыта, накопленного в области представления информации и рассмотрения кадастров ПГ в течение экспериментального периода, которая позволила Сторонам пересмотреть эти руководящие принципы решения 18/ СР. 8 и 19/ СР.
В контексте стратегических рамок на 2012- 2013 годы ЮНЕП осуществляла деятельность, которая позволила провести общий обзор состояния окружающей среды
В своих замечаниях Группе централизованной оценки учреждения указывали, что ЮНЕП не играет той важной роли в координации выполняемых совместно с ними программ, которая позволила бы повысить возлагаемую на них ответственность.
возмещения расходов, которая позволила сформулировать предложения по двухгодичному бюджету вспомогательных расходов на 2008- 2009 годы.
МПП и ЮНИСЕФ провели совместную оценку положения в области продовольствия, которая позволила лучше понять потребности населения в продовольствии.
августе 2006 года Совет Безопасности принял 11 августа резолюцию 1701( 2006), которая позволила прекратить их.
продолжать поддерживать возникшую благодаря Арушским соглашениям атмосферу диалога и консенсуса, которая позволила бурундийцам взяться за устранение структурных причин конфликта в стране.
по образцу программы восстановления Европы- американской инициативы, которая позволила Европе восстановиться после Второй мировой войны.
При составлении этого" Второго доклада" были отмечены усилия правительства Мексики по созданию инфраструктуры, которая позволила бы обеспечить лучшую консульскую защиту мексиканских трудящихся- мигрантов, стремящихся попасть в Соединенные Штаты Америки.
Швеции и Швейцарии, которая позволила проводить совещания Совета до начала монетизации ССВ.
Для развития этого процесса Нигерия провела успешные переговоры о стратегии выхода, которая позволила бывшему президенту Чарльзу Тейлору-- основному участнику конфликта в Либерии-- отказаться от политической власти и покинуть страну.
Подготовлен программный документ по страновой самооценке АМКО, который представлен страновому отделению Программы развития Организации Объединенных Наций для получения помощи, которая позволила бы стране запустить процесс самооценки.
в котором основное внимание было уделено новой концепции компромисса, которая позволила успешно завершить прямой диалог
Поэтому Комитет считает, что в докладе Генерального секретаря не содержится достаточной информации, которая позволила бы Генеральной Ассамблее принять взвешенное решение по программе хеджирования валютных рисков.